Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommation industrielle globale est restée pratiquement inchangée » (Français → Anglais) :

Une analyse des flux de matières et de déchets dans l'UE, y compris des importations et exportations, a montré qu'au cours des vingt dernières années la consommation totale par habitant est restée pratiquement inchangée dans l'UE, à 16 tonnes par an environ, alors que l'économie croissait de 50% dans le même temps.

An analysis of materials and waste streams in the EU, including imports and exports, showed that, in the last 20 years, overall consumption per inhabitant has remained virtually unchanged in the EU at around 16 tonnes per year, and yet the economy has grown by 50% over that period.


La comptabilité des flux de matières montre que depuis vingt ans, la consommation globale par habitant reste pratiquement inchangée dans l'UE, se situant aux alentours de 16 tonnes par an [21].

Material flow accounting has shown that in the last twenty years overall consumption per inhabitant remained virtually unchanged in the EU at around 16 tonnes per year.


l'augmentation de la consommation d'énergie finale durant les années 1990 a été surtout due à parité à la croissance du transport et des secteurs tertiaires/domestiques, tandis que la consommation industrielle globale est restée pratiquement inchangée;

the increase in final energy consumption over the 90's was due to growth in transport and tertiary/domestic sectors, in an almost fifty-fifty split, while overall industrial consumption remained practically unchanged;


Les attentes concernant les prix à la consommation sont restées globalement inchangées par rapport à juin.

Consumer price expectations remained broadly unchanged compared to June.


Une analyse des flux de matières et de déchets dans l'UE, y compris des importations et exportations, a montré qu'au cours des vingt dernières années la consommation totale par habitant est restée pratiquement inchangée dans l'UE, à 16 tonnes par an environ, alors que l'économie croissait de 50% dans le même temps.

An analysis of materials and waste streams in the EU, including imports and exports, showed that, in the last 20 years, overall consumption per inhabitant has remained virtually unchanged in the EU at around 16 tonnes per year, and yet the economy has grown by 50% over that period.


La comptabilité des flux de matières montre que depuis vingt ans, la consommation globale par habitant reste pratiquement inchangée dans l'UE, se situant aux alentours de 16 tonnes par an [21].

Material flow accounting has shown that in the last twenty years overall consumption per inhabitant remained virtually unchanged in the EU at around 16 tonnes per year.


En revanche, la chute importante des prix du charbon sur le marché mondial n'a pas eu d'effet comparable sur la consommation des combustibles solides, qui est pratiquement restée inchangée en 1987 à un niveau de 231 Mtep.

However, the considerable fall in world coal prices did not have a similar impact on consumption of solid fuels, which remained virtually unchanged in 1987 at 231 Mtoe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommation industrielle globale est restée pratiquement inchangée ->

Date index: 2024-03-10
w