Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommation de carburant nous permettra » (Français → Anglais) :

Les entreprises du secteur percevront également l'intérêt des initiatives de la Commission au moment de choisir de nouveaux véhicules. Grâce à des données sur les émissions de CO et la consommation de carburant facilement accessibles, elles seront en mesure de comparer et d'acheter des camions plus économes en énergie, ce qui leur permettra de réduire leurs factures de carburant, lesquelles peuvent ...[+++]

Haulage companies will also see the benefits of the Commission's initiatives when choosing a new vehicle.Easily accessible CO2 emission and fuel consumption data will enable them to compare and purchase more efficient lorries, allowing them to save money on fuel bills, which can make up more than a quarter of their operating costs.


Une plus grande transparence concernant la consommation de carburant et les émissions de CO des camions neufs permettra de stimuler l'innovation et la concurrence entre les constructeurs, les incitant à produire des véhicules plus économes en énergie.

More transparency on the fuel consumption and CO2 emissions of new lorries will foster innovation and competition between manufacturers to produce more energy-efficient vehicles.


La réglementation réduira la consommation de carburant et permettra aux chauffeurs de camion d'économiser jusqu'à 8 000 $ par année.

The regulations will also include fuel efficiency and will save truck drivers up to $8,000 a year.


Cette évolution technologique non seulement permettra d'améliorer la qualité de vie dans les quartiers situés à proximité des aéroports, mais elle permettra aussi aux aéronefs d'effectuer des vols directs vers les aéroports sans accroître le niveau de bruit, ce qui permettra également de réduire la consommation de carburant et les émissions de gaz à effet de serre.

This evolution in technology will not only improve the quality of life of those in neighbourhoods surrounding airports, it also allows aircraft to fly directly to airports without increasing the noise level, which also means reduced fuel consumption and less GHG emissions.


Les fonds marins seront moins affectés, le volume des prises accessoires d'organismes vulnérables, dont les marsouins, les dauphins et autres mammifères marins, baissera, tout comme la consommation de carburant, étant donné qu'il faut moins de temps pour pêcher une tonne de poisson prélevée sur un stock abondant que sur un stock dépeuplé. Par voie de conséquence, cela permettra de réduire les émissions de carbone et les coûts de carburant des navir ...[+++]

The same or larger quantities will be caught, but with lower impact on the environment and less discards. This means less damage to sea bottoms, less by-catches of vulnerable organisms, such as porpoises, dolphins and other marine mammals and less fuel used – because it takes less fishing time to catch a tonne of fish from an abundant stock than from a scarce one; this will in turn contribute to reducing carbon emissions and the fuel expenditure of fishing vessels.


Comme vous l'avez souligné dans votre rapport, trouver des moyens d'encourager chez les consommateurs la demande de véhicules à plus faible consommation de carburant nous permettra de réduire fortement l'impact environnemental des consommateurs de l'Union européenne, lesquels bénéficieront en outre d'économies sur leurs frais de carburant.

As underlined in your report, finding ways to encourage consumer demand for fuel-efficient cars will enable us significantly to reduce their environmental impact, along with the fuel bill of drivers in the European Union.


Comme vous l'avez souligné dans votre rapport, trouver des moyens d'encourager chez les consommateurs la demande de véhicules à plus faible consommation de carburant nous permettra de réduire fortement l'impact environnemental des consommateurs de l'Union européenne, lesquels bénéficieront en outre d'économies sur leurs frais de carburant.

As underlined in your report, finding ways to encourage consumer demand for fuel-efficient cars will enable us significantly to reduce their environmental impact, along with the fuel bill of drivers in the European Union.


Je pense notamment aux amendements que nous proposons à la Loi sur les normes de consommation de carburant des véhicules automobiles qui, pour la première fois, permettra au gouvernement du Canada de fixer des normes obligatoires de rendement énergétique pour les automobiles.

I am thinking, in particular, of the amendments we are proposing to the Motor Vehicle Fuel Consumption Standards Act, which will, for the first time, allow the government of Canada to establish mandatory standards for motor vehicle energy efficiency.


Nous devons trouver tous les moyens possibles nous permettant de réduire la consommation de carburant des véhicules.

We must find all possible means by which we can reduce car fuel consumption.


C'est précisément ce que cette directive permettra de faire en permettant aux consommateurs d'être informés sur la consommation de carburant à tous les stades du processus d'achat".

By providing consumers with information on fuel-economy at every stage of the purchase process, that is exactly what this Directive will do".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommation de carburant nous permettra ->

Date index: 2021-11-19
w