Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommation chez les citoyens demeurent très » (Français → Anglais) :

Or, la mobilité demeure très faible dans l’Union: en 2009, seuls 2,4 % de sa population étaient constitués de citoyens d’un autre État membre.

Yet, mobility remains very low in the EU: in 2009, only 2.4% of the EU's population were citizens of another Member State.


7. relève que l'accès à l'information sur la résistance antimicrobienne et ses conséquences sur les modes de consommation chez les citoyens demeurent très variables au sein de l'Union européenne, notamment quant au contrôle du respect de la législation régissant l'usage des antibiotiques uniquement sur ordonnance, comme l'illustrent les considérables différences observées en 2008 d'un État membre à l'autre dans la proportion d'antibiotiques vendus sans prescription;

7. Notes that the level of access to information on antimicrobial resistance and the impact on the consumption behaviour of citizens remain uneven across the Union, in particular with regard to the enforcement of the legislation on prescription-only use for antibiotics, as the percentage of antibiotics sold without prescription in 2008 showed considerable differences between Member States;


7. relève que l'accès à l'information sur la résistance antimicrobienne et ses conséquences sur les modes de consommation chez les citoyens demeurent très variables au sein de l'Union européenne, notamment quant au contrôle du respect de la législation régissant l'usage des antibiotiques uniquement sur ordonnance, comme l'illustrent les considérables différences observées en 2008 d'un État membre à l'autre dans la proportion d'antibiotiques vendus sans prescription;

7. Notes that the level of access to information on antimicrobial resistance and the impact on the consumption behaviour of citizens remain uneven across the Union, in particular with regard to the enforcement of the legislation on prescription-only use for antibiotics, as the percentage of antibiotics sold without prescription in 2008 showed considerable differences between Member States;


La corruption demeure un problème grave, qui non seulement touche les citoyens dans leur vie de tous les jours dans des domaines essentiels tels que les soins de santé et l'éducation, mais dont les incidences sur les investissements, les activités commerciales et les budgets nationaux sont très graves, notamment en ce qui concerne les marchés publics et la privatisation.

Corruption remains a serious problem, affecting not only citizens' everyday life in vital areas such as healthcare and education. It also has serious negative impacts on investments and business activities and damages national budgets, especially concerning public procurement and privatisation.


F. considérant que, selon la cinquième édition du tableau de bord des marchés de consommation de mars 2011, la situation des consommateurs demeure très variable d'un pays européen à l'autre;

F. whereas, according to the 5th edition of the Consumer Conditions Scoreboard of March 2011, consumers still face very different conditions across the EU;


F. considérant que, selon la 5 édition du tableau de bord des marchés de consommation de mars 2011, la situation des consommateurs demeure très variable d'un pays européen à l'autre;

F. whereas, according to the 5th edition of the Consumer Conditions Scoreboard of March 2011, consumers still face very different conditions across the EU;


Il s'agit de marchés matures où il est peu probable que la demande globale progresse mais qui, compte tenu de leur part actuelle dans la consommation d'huile d'olive, demeurent très intéressants pour le secteur.

These are mature markets where the prospects for any overall increase in demand are limited, but taking into account their current share of the consumption of olive oil they continue to be of great interest to the sector.


Les niveaux moyens de consommation de fruits et légumes demeurent très en deçà des recommandations de l'OMS et des experts nutritionnistes (400 g par jour environ).

Average levels of consumption of fruit and vegetables remain far below the levels recommended by the WHO and nutritional experts (around 400 grams per day).


Les déséquilibres de la balance commerciale et de la balance courante demeurent très importants, ce qui s’explique par le manque de dynamisme des entreprises et par une forte consommation privée.

Imbalances in the trade and current accounts continued to be very large, reflecting an insufficiently dynamic enterprise sector and strong private consumption.


Il s'agit de marchés matures où il est peu probable que la demande globale progresse mais qui, compte tenu de leur part actuelle dans la consommation d'huile d'olive, demeurent très intéressants pour le secteur.

These are mature markets where the prospects for any overall increase in demand are limited, but taking into account their current share of the consumption of olive oil they continue to be of great interest to the sector.


w