Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs se trouveraient toujours confrontés » (Français → Anglais) :

Par exemple, si la disposition en matière de verrouillage du changement de support était supprimée, les consommateurs se trouveraient toujours confrontés à la barrière de la disposition générale anti-contournement.

For example, if the lock provision on format shifting were removed, consumers would still face the barrier of the general anti-circumvention provision.


Même si la Commission a défini des objectifs ambitieux en matière de politique énergétique - compétitivité, sécurité de l'approvisionnement, durabilité et décarbonisation - nous sommes toujours confrontés aujourd'hui à une intégration insuffisante du marché intérieur de l'énergie, à un isolement énergétique important de certaines zones géographiques, à un accès insuffisant à des sources d'énergie diversifiées, qui contribuent à la sécurité énergétique, et à l'absence d'avantages tangibles pour les consommateurs et les entreprises en t ...[+++]

Even though the Commission has defined ambitious energy policy objectives of competitiveness, security of supply, sustainability, and decarbonisation, we still face today insufficient integration of the internal energy market, significant energy isolation of certain geographic areas, insufficient access to diversified sources of energy that contribute to energy security, and the lack of tangible benefits for consumers and businesses in terms of prices and sustainability.


16. relève, en outre, que les citoyens de l'Union rencontrent toujours des obstacles au sein du marché intérieur, notamment dans l'exercice de leur droit à la libre circulation en tant que personnes, en tant que prestataires et consommateurs de biens et de services et en tant que travailleurs, comme c'est le cas, par exemple, des travailleurs roumains et bulgares, qui demeurent confrontés à des restrictions sur le marché du travail ...[+++]

16. Notes, in addition, that citizens in the European Union continue to face barriers within the internal market, notably while exercising their freedom of movement as individuals, as providers and consumers of goods and services and as workers, such as, for instance, in the case of Romanian and Bulgarian workers who continue to face restrictions on the labour market in some Member States; signals, in particular, that cross-border ...[+++]


Malheureusement, les consommateurs sont toujours confrontés à des problèmes relatifs à l’utilisation des avantages de la concurrence Il convient de protéger leurs droits tout en les sensibilisant davantage et en leur fournissant de meilleures connaissances.

Unfortunately, consumers are still struggling with problems relating to making use of the benefits of competition.


La raison en est double: tout d'abord, les consommateurs sont confrontés à des biens et services d'une disponibilité et d'une complexité toujours croissantes; deuxièmement, l'information des consommateurs et le conseil ne peuvent suivre le niveau de complexité des produits financiers.

The reason for this is twofold. Firstly, consumers are confronted with a constantly increasing availability and complexity of goods and services. Secondly, consumer information and counselling cannot keep up with the level of complexity of financial products.


6. note avec préoccupation que les consommateurs sont confrontés à des prix de plus en plus élevés qui ne reflètent pas toujours les fluctuations à la baisse;

6. Notes with concern that consumers continue to pay higher prices not always fully reflecting downwards fluctuations in prices;


Évidemment, ce genre d'analyse est complexe et on pourra toujours débattre des chiffres, mais nous avons du moins une image précise de l'ampleur des conséquences auxquelles les consommateurs seraient confrontés.

Of course, this kind of analysis is complex, and there will always be debate about specific numbers, but it gives a clear picture of the magnitude of impacts that consumers would face.


Le rapport concluait que dix ans après l'achèvement prévu du marché intérieur, les entreprises et les consommateurs européens estimaient être toujours perdants en raison de l'écart énorme entre la vision d'une économie européenne intégrée et la réalité quotidienne à laquelle ils étaient confrontés.

The Report concluded that a decade after the Internal Market was supposed to be completed, European businesses and consumers felt that they were still losing out because of the huge gap between the vision of an integrated European economy and the day to day reality they experienced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs se trouveraient toujours confrontés ->

Date index: 2024-08-26
w