Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs se trouvent confrontés lorsqu » (Français → Anglais) :

Pendant la période qui précède Noël, alors que de plus en plus de consommateurs recherchent les meilleures affaires dans toute l'Europe, le rapport souligne les problèmes auxquels les consommateurs se trouvent confrontés lorsqu'ils veulent profiter du potentiel du commerce en ligne en analysant les plaintes reçues par les 30 centres européens des consommateurs (CEC).

In the run up to Christmas with more and more consumers looking for the best deals Europe wide, the report highlights the problems that consumers are facing when they want to benefit from the potential of shopping cross-border by analysing the complaints which the 30 European Consumer centres (ECC) received.


A l'approche des élections du Parlement européen et du renouvellement de la Commission européenne, la Journée européenne du consommateur a été l'occasion d'un appel à l'action: en raison de la récente crise financière, les consommateurs se trouvent confrontés à des situations sociales qui diminuent leur pouvoir d'achat et, par conséquent, entravent la reprise économique.

With the European Parliament elections and European Commission renewal approaching, the European Consumer Day called for action: the recent financial crisis has meant consumers are grappling with social conditions that lower their purchasing power and in consequence hamper economic recovery.


Pour les consommateurs, cela signifie que leurs appels, leurs SMS et leurs données mobiles leur seront facturés au même prix lorsqu'ils sont en déplacement dans l'UE que lorsqu'ils se trouvent dans leur pays.

It means that when travelling in the EU, consumers will be able to call, send SMS or surf on their mobile at the same price they pay at home.


Pour les consommateurs, cela signifie que leurs appels, leurs SMS et leurs données mobiles leur seront facturés au même tarif lorsqu'ils sont en déplacement dans l'UE que lorsqu'ils se trouvent dans leur pays.

It means that when travelling in the EU, consumers will be able to call, send SMS or surf on their mobile at the same price they pay at home.


L’expérience, dans certains États membres, a montré qu’il existait un risque que des consommateurs se trouvent confrontés à un changement de fournisseur sans y avoir consenti.

Experience in certain Member States has shown that there is a risk of consumers being switched to another provider without having given their consent.


De cette façon, vous pourriez remédier aux problèmes auxquels de nombreux députés se trouvent confrontés lorsque les familles vont les voir parce qu'elles n'ont pas été autorisées à faire venir des parents. Je crois que le comité devrait envisager ces deux solutions (1500) Le vice-président (M. Inky Mark): Merci beaucoup.

Those are two areas I thought this committee should consider (1500) The Vice-Chair (Mr. Inky Mark): Thank you very much.


Le CESE souscrit à l'objectif consistant à intervenir, par l'intermédiaire du FEM, lorsque des travailleurs se trouvent confrontés à des problèmes sociaux immédiats et de grande ampleur à la suite de difficultés économiques graves et imprévisibles qui sont la conséquence de la libéralisation du commerce mondial.

The EESC agrees with the objective of intervening via the EGF in cases where immediate and extensive social problems for workers arise as a consequence of serious and unforeseeable economic disruptions.


Des organismes représentant les entreprises, des associations de défense de l'environnement, des associations de consommateurs, des syndicats et d’autres groupes et personnes intéressés ont été invités à communiquer leur point de vue sur les obstacles auxquels ils sont confrontés lorsqu’ils commercent ou investissent sur le marché de l’autre partie.

The business community, environmental and consumer organisations, trade unions and other interested groups and individuals were invited to provide their views on the obstacles they face when trading or investing in each other’s markets.


Selon l’OHMI, si un consommateur a déjà été habituellement confronté à un type particulier de conditionnement pour un produit donné, lorsqu’il sera confronté, pour la première fois, à l’utilisation de ce même type de conditionnement pour un autre produit, il pensera encore qu’il s’agit seulement d’une forme de conditionnement et non d’une indication de l’origine de cet autre produit.

According to OHIM, if a consumer has already become accustomed to seeing a particular type of packaging for a particular product, when first he sees the same type of packaging used for a different product, he will still think of it only as a type of packaging and not as an indication of the origin of the other product.


De plus les consommateurs se trouvent parfois confrontés à des difficultés : - information insuffisante sur les produits ou services lors de la sollicitation ainsi que sur les conditions précises d'achats (délais, conditions de paiement..), (1) COM(92) 11 - absence de période de réflexion avant la conclusion du contrat, - réception de sollicitations non souhaitées, - manque de garanties juridiques en cas de contestations.

Moreover, consumers tend to be faced with the following problems: - insufficient information on the products or services at the time of solicitation and the precise purchasing conditions (terms of delivery and payment etc), (1) COM (92) 11 - 2 - - no period for withdrawal before the contract is finalised, - solicitation against the wishes of the consumer, - no legal guarantees in the event of a dispute.


w