Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs peuvent désormais » (Français → Anglais) :

Dans toute l'Europe, les consommateurs peuvent désormais jouir de leurs droits et bénéficier d'une meilleure protection».

Consumers across Europe can now enjoy their rights and be better protected".


Les consommateurs et les entreprises peuvent désormais créer et personnaliser leurs propres abonnements aux alertes selon leurs besoins et préférences et partager les alertes via les médias sociaux.

Consumers and businesses can now also create and personalise their own subscriptions to alerts according to their needs and preferences and share alerts through social media.


Ce règlement a démontré qu'il pouvait inciter les fabricants industriels à retirer ces formulants de leurs produits, puisque les consommateurs peuvent désormais choisir entre les produits contenant des formulants toxiques et les autres au moment de l'achat.

This shows that this had a really good effect on the industry removing these formulants from their products, because consumers were then making choices as to whether or not they were going to buy a product with a toxic formulant or one with a non-toxic formulant.


Les consommateurs et les entreprises peuvent désormais personnaliser leurs propres abonnements aux alertes selon leurs besoins et préférences et partager les alertes via les médias sociaux.

Consumers and businesses can now also create and personalise their own subscriptions to alerts according to their needs and preferences and share alerts through social media.


Cette harmonisation accrue signifie que les consommateurs peuvent désormais se prévaloir des mêmes droits quel que soit le pays de l'Union dans lequel ils effectuent leurs achats.

Increased harmonisation means that consumers can now rely on the same rights, no matter where they shop in the EU.


Mme Connie Hedegaard, commissaire chargée de l’action pour le climat, a déclaré à ce propos: «Aujourd’hui, nous franchissons une étape supplémentaire pour réduire les émissions provenant du transport routier. Nous avons commencé par réglementer les voitures et les camionnettes, et les résultats sont là aujourd'hui: les émissions ont été réduites, la pollution atmosphérique dans les villes est en baisse, et les consommateurs peuvent désormais s'équiper de véhicules plus novateurs et plus économes en carburant.

Climate Action Commissioner Connie Hedegaard said "Today we are taking the next steps to curb emissions from road transport. We first regulated cars and vans, and we can now see the results: emissions have been reduced, air pollution in cities is in decline, and more innovative, fuel-efficient vehicles are now available to consumers. That is why we turn now to trucks and buses.


deuxièmement, les différences dans la mise en œuvre du cadre réglementaire européen (par exemple, les consommateurs peuvent désormais changer d'opérateur et conserver le même numéro de téléphone, mais la technologie utilisée pour procéder au changement peut varier d'un État membre à l'autre);

secondly, differences in the implementation of the European regulatory framework (for example, consumers can now change telecom operator and retain the same number. However, the technology to carry out such a change may be different in every Member State);


Par conséquent, de nouveaux fournisseurs peuvent désormais pénétrer le marché et les consommateurs peuvent librement choisir leur fournisseur de gaz.

Consequently, new suppliers can now enter the market and consumers are free to choose their gas supplier.


Par conséquent, de nouveaux fournisseurs peuvent désormais pénétrer le marché et les consommateurs peuvent librement choisir leur fournisseur de gaz.

Consequently, new suppliers can now enter the market and consumers are free to choose their gas supplier.


Il convient enfin de signaler que sur la base de la décision que vient de prendre la Commission dans le cas de VW/Audi, les consommateurs qui s'estiment lésés par des pratiques similaires peuvent désormais, en premier lieu, adresser leurs griefs aux autorités nationales de concurrence et aux tribunaux nationaux.

It is worth pointing out that, on the basis of this decision, consumers who feel they have been the victim of similar practices can now take their case in the first place to their domestic competition authorities and domestic courts of law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs peuvent désormais ->

Date index: 2025-03-20
w