Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs finals lorsqu'elles " (Frans → Engels) :

Lorsque la même eau atteint le Manitoba, elle devient l'eau du Manitoba et finalement, lorsqu'elle arrive à la baie d'Hudson, elle devient de la responsabilité du gouvernement fédéral.

When it gets to Manitoba it's Manitoba water. When it gets to Hudson Bay it's the federal government's responsibility.


Il nous faut un système de transport répondant aux besoins pour tous les produits de base et pour tous les Canadiens, et ce, jusqu'au consommateur final lorsqu'il achète son paquet de céréales du matin.

We need a transportation system that can meet the needs of all commodities and all Canadians, right down to consumers when they buy their morning cereal.


Il faut impérativement expliquer que l’on assiste à des proliférations essentiellement lorsque l’espèce n’intéresse pas de consommateurs (prédateur), lorsquelle ne dérange pas les activités humaines (zones urbaines), et enfin parce qu’elle se développe dans des zones difficilement accessibles.

It is imperative to explain that proliferation essentially occurs when species are of no interest to consumers (predators), when they are not interfering with human activities (urban areas) and finally because they are spreading in areas that are difficult to access.


Un distributeur, en sa qualité de revendeur, ne peut ignorer les préférences des consommateurs finals lorsqu'il achète le bien final.

A distributor, as reseller, cannot ignore the preferences of final consumers when it purchases final goods.


La liste finale, lorsqu'elle sera prête, nous permettra de vous le confirmer, mais c'est cela qui est prévu.

Until we actually have the final list announced to confirm that for you, that is the thrust.


1. Les enzymes alimentaires et les préparations d'enzymes alimentaires non destinées à la vente au consommateur final, qu'elles soient vendues seules ou mélangées entre elles et/ou avec d'autres ingrédients alimentaires, telles que définies à l'article 6, paragraphe 4, de la directive 2000/13/CE, ne peuvent être commercialisées qu'avec l'étiquetage prévu à l'article 11, qui doit être bien visible, clairement lisible et indélébile.

1. Food enzymes and food enzyme preparations not intended for sale to the final consumer, whether sold singly or mixed with each other and/or other food ingredients, as defined in Article 6(4) of Directive 2000/13/EC, may only be marketed with the labelling provided for in Article 11 of this Regulation, which must be easily visible, clearly legible and indelible.


Un distributeur, en sa qualité de revendeur, ne peut ignorer les préférences des consommateurs finals lorsqu'ils achètent le bien final.

A distributor, as reseller, cannot ignore the preferences of final consumers when he purchases final goods.


considérant que l'obligation d'indiquer ces prix doit valoir en principe pour toutes les denrées alimentaires offertes au consommateur final, qu'elles soient commercialisées en vrac ou préemballées ; qu'elle doit s'appliquer également aux publicités écrites ou imprimées et aux catalogues, pour autant que ceux-ci mentionnent le prix de vente des denrées;

Whereas the obligation to indicate these prices must apply in principle to all foodstuffs offered to the final consumer, irrespective of whether they are marketed in bulk or in pre-packaged form ; whereas this obligation must also apply to written or printed advertising and to catalogues wherever these mention the selling price of foodstuffs;


M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NPD): Monsieur le Président, les grandes sociétés pétrolières ont confirmé ce que croit tout consommateur canadien lorsqu'elles ont dit au National Post que les coûts n'ont jamais eu rien à voir avec le prix de l'essence.

Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): Mr. Speaker, the big oil companies have confirmed what every Canadian consumer believes when they said to the National Post, “When did costs have anything to do with gasoline pricing”.


Le sénateur Nolin : Vous avez vu la version finale lorsqu'elle a été déposée devant le Parlement.

Senator Nolin: You saw the final version when it was tabled in Parliament.


w