Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs de cigarillos aromatisés » (Français → Anglais) :

L'enquête de Statistique Canada montre que la catégorie des produits aromatisés n'amène pas plus de gens à fumer, mais certains consommateurs passent des cigarettes aux cigarillos aromatisés.

The Statistics Canada survey demonstrates that the flavoured category did not create more smokers per se, but consumers switched from cigarettes to flavoured cigarillos.


Nous avons également remarqué qu'une large majorité de consommateurs de cigarillos aromatisés étaient initialement des consommateurs de cigarettes qui ont changé leurs habitudes pour nos produits, pour diverses raisons.

We have also noted that a large majority of flavoured cigarillo consumers were originally cigarette smokers who have switched to our products, for multiple reasons.


Selon les résultats de la dernière Enquête de surveillance sur l'usage du tabac au Canada, dans le cycle 1, dont M. Martial a parlé plus tôt et qui est menée par Santé Canada et Statistique Canada, 91 p. 100 des consommateurs de cigarillos aromatisés sont des adultes ou ont l'âge légal pour acheter le produit.

According to the results of the latest Canadian tobacco use monitoring survey, cycle 1, which Mr. Martial was talking about earlier, conducted by Health Canada and Statistics Canada, 91% of the flavoured cigarillo consumers are adults or are of age for buying the product.


Ce règlement fixe les règles spécifiques en matière de présentation et d’étiquetage des produits vinicoles aromatisés, qui s’appliquent en complément de celles établies par le précédent règlement (UE) n 1169/2011 concernant l’information des consommateurs sur les denrées alimentaires.

This regulation establishes specific presentation and labelling rules for aromatised wine products, which apply in addition to other rules in the earlier Regulation (EU) No 1169/2011 on food information to consumers.


Elles protégeront ainsi la réputation que les produits vinicoles aromatisés de l’Union ont acquise sur le marché intérieur et sur le marché mondial en continuant de prendre en compte les méthodes traditionnelles utilisées dans la production de produits vinicoles aromatisés, de même que la demande accrue de protection et d’information des consommateurs.

By doing so, the measures will safeguard the reputation that the Union’s aromatised wine products have achieved in the internal market and on the world market by continuing to take into account the traditional practices used in the production of aromatised wine products as well as increased demand for consumer protection and information.


Je lui ai demandé s'il utiliserait ce produit s'il n'était pas aromatisé, et il m'a dit que non. Les députés ont l'occasion de fermer cette échappatoire énorme qui existe actuellement pour les produits du tabac sans fumée aromatisés et de faire en sorte que l'augmentation exponentielle de la consommation de cigarillos aromatisés par les jeunes que nous avons constatée ces dernières années ne sera pas répétée avec le tabac sans fumée.

I asked if he would use this product if it didn't come in flavours, and he said no. Members of Parliament have the opportunity to close the huge loophole that currently exists for flavoured, smokeless tobacco products and thereby ensure that the exponential increase in use of flavoured cigarillos by youth that we saw in recent years is not repeated with smokeless tobacco.


Ce que l'enquête de Statistique Canada démontre, c'est que la catégorie des produits aromatisés ne crée pas de fumeurs comme tels, mais qu'en fait, ce sont ces derniers qui délaissent la cigarette au profit des cigarillos aromatisés.

What the Statistics Canada survey demonstrates is that the flavoured category did not actually create more smokers per se, but actual smokers switched from cigarettes to flavoured cigarillos.


Descripteur EUROVOC: information du consommateur aromatisant produit alimentaire rapprochement des législations échange par produits étiquetage

EUROVOC descriptor: consumer information flavouring foodstuff approximation of laws trade by product labelling


1. Aux fins de la présente directive, sont considérés comme cigares ou cigarillos, s’ils peuvent être fumés en l’état et, compte tenu de leurs caractéristiques et des attentes normales des consommateurs, sont exclusivement destinés à l’être:

1. For the purposes of this Directive the following shall be deemed to be cigars or cigarillos if they can be and, given their properties and normal consumer expectations, are exclusively intended to be smoked as they are:


1. Sont considérés comme cigares ou cigarillos, s'ils peuvent être fumés en l'état et, compte tenu de leurs caractéristiques et des attentes normales des consommateurs, sont exclusivement destinés à l'être:

1. The following shall be deemed to be cigars or cigarillos if they can be and, given their properties and normal consumer expectations, are exclusively intended to be smoked as they are:


w