Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs car cela mettra " (Frans → Engels) :

Par conséquent, je vois cela comme étant et une possibilité intéressante pour l'agriculteur et un avantage pour le consommateur, car cela contribuera à augmenter la concurrence, ce qui doit en bout de ligne bénéficier au consommateur.

Therefore, I see it both as an opportunity for the farmer and as a benefit to the consumer, because it will be beneficial from the point of view that it will increase competition, and in turn that will, in the end, benefit the consumer.


Le blocage géographique a trop souvent pour effet de rediriger ou de bloquer les consommateurs en fonction de leur nationalité ou de leur lieu de résidence, ce qui ne contribue pas à la promotion du commerce électronique car cela frustre les consommateurs, et contribue encore moins au développement du commerce électronique transfrontalier qui est dans l'intérêt des consommateurs comme des entreprises.

Geo-blocking too often reroutes or blocks consumers based on their nationality or place of residence; this is not helpful for fostering e-commerce since it frustrates the consumers, and it is even less helpful for increasing cross-border e-commerce which is to the benefit of both consumers and businesses.


Cela mettra fin au monopole que les banques exerçaient à l'égard du système de paiement et donnera aux consommateurs un plus grand choix.

This will end the monopoly over the payment system that the banks have had and will increase the choices once again.


Toutefois, un compte de paiement assorti de prestations de base ne devrait pas être utilisable uniquement en ligne, car cela constituerait un obstacle pour les consommateurs qui n’ont pas accès à l’internet.

However, a payment account with basic features should not be restricted to online usage as this would create an obstacle for consumers without internet access.


Tout ce que je tiens à dire à Mme Harms est que si le groupe des Verts continue à tenir de tels propos alarmistes et à noircir ainsi notre rapport, cela sera dangereux pour les consommateurs car cela mettra tout le reste en péril.

All I would say to Mrs Harms is that if the Green Group continue with this sort of scaremongering and demonising of our report, it will be dangerous for consumers because it will endanger everything else.


Ce programme fournissait aussi des possibilités de financement aux petits prêteurs, ce qui est tout à l'avantage des consommateurs, car cela stimule la concurrence sur le marché hypothécaire.

The program also provided smaller lenders with funding options. This benefits consumers by promoting competition in the mortgage market.


C’est une réussite, car cela mettra un terme au festival de demandes du Parlement, son «picorage».

It is a success because it would halt Parliament’s request show, its ‘cherry-picking’.


Cela, la directive actuelle ne le permet pas car elle ne s’applique qu’aux produits consommateurs d’énergie.

This would not be possible under the current Directive which is restricted to energy-using products.


Le critère ne peut pas être la visibilité pour le consommateur, car cela réduirait à l'excès le domaine d'application de la protection.

It cannot depend on whether they are visible to consumers, since this would restrict the scope of protection too much.


Bien plus, ils ne peuvent pas non plus être commercialisés dans d'autres États membres, car cela porterait atteinte à la protection du consommateur et à la loyauté de la concurrence.

Moreover, they cannot be marketed in other Member States either, as that would prejudice consumer protection and fair competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs car cela mettra ->

Date index: 2022-07-08
w