Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur puisse effectivement » (Français → Anglais) :

Or, la directive se limite à imposer aux États membres d’adopter les mesures nécessaires pour que le consommateur puisse effectivement exercer ses droits, sans pour autant contenir d’indications quant aux mécanismes permettant d’invoquer ces droits en justice, lesquels relèvent de l’ordre juridique interne des États.

However, the directive merely requires Member States to adopt such measures as are necessary to enable consumers to exercise their rights effectively, without indicating the processes under which those rights are to be asserted in judicial proceedings, this being a matter for the internal legal order of each Member State.


Il faudrait également penser à s'assurer que votre ministère dispose des ressources si bien que même lorsqu'un droit privé d'action n'aboutit pas, on puisse effectivement envisager d'assurer le minimum de protection du consommateur—c'est très important ici—par opposition à ceux qui ont des intérêts particuliers qui ne correspondent pas nécessairement aux intérêts publics de l'économie.

We should also consider ways to ensure that your department has the resources, so even where a private right of action may not be successful, at least the greatest modicum of protection to the consumer—that's really important here—as opposed to those who have particular vested interests that do not necessarily equate to the public interests of the economics, is indeed considered.


Déterminer si un échéancier résulte ou non du contrat est sujet à interprétation subjective. L'amendement vise donc à faire en sorte que le TAEG soit toujours calculé sur la base des mêmes hypothèses pour ce qui est de l'échéancier de façon que le consommateur puisse effectivement comparer des offres de crédit transfrontalier.

As the question of whether a fixed timetable can be deduced from the agreement or not is open to subjective interpretation, this amendment seeks to ensure that the APR is always calculated based on the same assumptions concerning the timetable, so as to enable consumers to make effective comparisons of cross-border credit offers.


2. Les États membres prennent toutes les mesures utiles pour que la présentation à la vente des produits visés au paragraphe 1, points b) et c), soit effectuée de manière que le consommateur final puisse effectivement prendre connaissance de la composition de ces produits.

2. Member States shall take all necessary steps to ensure that the products referred to in points (b) and (c) of paragraph 1 are offered for sale in such a way that the end consumer can fully acquaint himself with the composition of those products.


Il faut donc s'efforcer d'améliorer effectivement le niveau de vie des populations concernées, le respect des standards de travail et de sécurité et d'assurer une distribution de l'aide qui puisse éviter la distorsion de concurrence sur le marché tout en favorisant les cultivateurs qui sont maintenant au début de la chaîne de production et ne touchent pourtant qu'une petite partie du prix final payé par les consommateurs européens.

Efforts need to be made to effectively improve the standard of living of the people concerned and compliance with labour and safety standards. There is also a need to ensure that assistance is allocated in a way that does not distort competition on the market, but nevertheless supports farmers, who are now at the beginning of the production chain and yet only receive a small percentage of the final price paid by European consumers.


Il est par conséquent nécessaire de créer un cadre, notamment sur les plans juridique et de la concurrence, afin que le consommateur puisse effectivement tirer profit des avantages éventuels.

This demonstrates the need for a framework - particularly a competition-related and legal framework - enabling the consumer actually to exploit possible advantages.


Nous devons veiller à ce que tout le monde consommateurs, entreprises et fournisseurs de services de communications électroniques puisse effectivement tirer profit de l'environnement réglementaire tourné vers l'avenir qui a maintenant été mis en place.

We must ensure that everyone consumers, businesses and those providing electronic communications services can actually benefit from the forward looking regulatory environment now put in place.


Elle estime, en particulier, qu'elle doit avoir l'assurance que le gaz vendu par les producteurs norvégiens à titre individuel - puisse effectivement être transporté vers le continent européen et le Royaume-Uni et donc être livré aux consommateurs de gaz européens.

In particular the European Commission takes the view that it needs to be assured that gas sold by Norwegian gas producers individually - can effectively be transported onto the European continent as well as into the UK and thus reach the European gas consumer.


Commentant le règlement de cette affaire, M. Monti et la Vice-présidente de la Commission, Mme Loyola de Palacio, chargée des questions énergétiques, ont souligné dans une lettre conjointe qu'il était maintenant essentiel de s'assurer que le gaz norvégien pouvait effectivement être acheminé par les gazoducs européens: "Il convient maintenant de faire en sorte que le gaz - vendu individuellement par les producteurs norvégiens - puisse être transporté en Europe et donc être livré aux consommateurs ...[+++]

Commenting on the settlement of the case, Mr Monti and Commission Vice President Loyola de Palacio, who is in charge of energy matters, jointly underlined that it will now also be essential to ensure that Norwegian gas can effectively be transported through the European gas pipelines. They stressed: "We now need to ensure that gas sold by Norwegian gas producers individually can be transported into Europe and thus reach the European gas consumers.


2. Les États membres prennent toutes les mesures utiles pour que la présentation à la vente des produits visés au paragraphe 1 points b) et c) soit effectuée de manière que le consommateur final puisse effectivement prendre connaissance de la composition de ces produits.

2. Member States shall take all necessary steps to ensure that the products referred to in (b) and (c) of paragraph 1 are offered for sale in such a way that the end consumer can fully acquaint himself with the composition of these products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur puisse effectivement ->

Date index: 2023-05-11
w