Par ailleurs, la solution qui consisterait à laisser un administrateur en place lorsqu'il y a une possibilité de problèmes importants—des problèmes qui ne pourraient être corrigés qu'au bout de nombreux mois ou années ou même pas du tout—équivaudrait, à notre avis, à se soustraire au type de responsabilité qui existe pour protéger les participants.
On the other hand, the alternative of leaving an administrator in place when there may be potentially significant problems—those problems could only otherwise be addressed over many months or years or perhaps not at all—would in our judgment be shirking the kind of duty that exists to protect the members of these plans.