Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "conviennent que notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des rendez-vous qui conviennent

Customer Provisioning Commitment Requests (Business): Percent Convenient


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est probable que toutes les personnes qui participent à notre débat d'aujourd'hui conviennent que notre système fonctionne mal.

Probably everybody on our panel agrees that we have a dysfunctional system.


La députée soulève un bon point, dans la mesure où le formulaire long fournit des renseignements aux décideurs, donne matière à débat et favorise l'élaboration de politiques qui conviennent pour notre pays.

Certainly the member raises a valid point in the sense that the long form census provides information to policy-makers and allows open debate and allows them to make workable public policy in this country.


Si quelques États membres ne veulent pas y participer, alors notre autorité, au moment où nous en ferons la proposition à la Turquie, à l’Ukraine, à la Russie et à la Suisse, sera plus faible que si tous les États membres conviennent conjointement qu’il s’agit d’une importante tâche en matière de sécurité.

If some Member States do not want to participate then we will have less authority when making an offer to Turkey, Ukraine, Russia and Switzerland than if all the Member States take a common view that this is an important safety task.


Les Canadiens d'un océan à l'autre conviennent que notre présence en Afghanistan ne doit pas seulement reposer sur les activités militaires.

Canadians from coast to coast agree that our presence in Afghanistan must be about more than military.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dis que nous devons nous occuper de nos propres affaires et veiller à ce que les sanctions pénales associées à la loi conviennent à notre système et à nos tribunaux judiciaires, car nous avons un système différent.

I am suggesting that we will do our business here to ensure that the criminal penalties attached to this legislation are appropriate to our jurisdiction, system and judicial courts, because we do have a different system.


Délaissant l'ironie, je voudrais dire qu'il ne se trouve pas une seule personne dans cette enceinte qui ne convienne que les plus faibles de notre société ont droit à notre protection et qu'au bout du compte, le degré de civilisation d'une société se mesure au degré de protection sociale qu'elle offre à ceux qui, pour des raisons objectives, ont du mal à tenir un rôle normal en son sein.

Without irony, however, I would say that there is not a single person in this House who does not agree that the weaker members of our society are entitled to protection and that a civilised society can ultimately be judged on the degree of social protection it affords to people who, for objective reasons, find it difficult to play a normal part in society.


Nous trouvons en général les mots qui conviennent et notre sincérité n’est pas en doute, mais nous nous sentons bien souvent impuissants à mettre en place une véritable réponse européenne.

We usually find the appropriate words and our sincerity is not in doubt, but very often we feel powerless to come up with an adequate response at European level.


Nous trouvons en général les mots qui conviennent et notre sincérité n’est pas en doute, mais nous nous sentons bien souvent impuissants à mettre en place une véritable réponse européenne.

We usually find the appropriate words and our sincerity is not in doubt, but very often we feel powerless to come up with an adequate response at European level.


C’est là notre tâche, mais ce n’est que lorsque l’étude Marina aura abouti que nous disposerons à cet effet d’une base solide, d’une évaluation scientifique de la situation nous permettant d’abord d’estimer avec justesse les démarches à entreprendre et ensuite d’adopter les mesures qui conviennent pour, si cela s’avère nécessaire, favoriser la réduction des rejets.

That is our task, but only after the Marina study is complete will we be provided with a good basis and platform, a scientific assessment of the situation enabling us to judge what exactly we should do and find the correct measures, if necessary, to help reduce discharges.


Le gouvernement fédéral nous a dit de mettre en place des règles et des politiques qui conviennent à notre collectivité.

The federal government has been saying to make your own rules and policies acceptable to your community.


w