Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considéré la proposition suédoise était " (Frans → Engels) :

Permettez-moi d'ajouter que, après avoir cherché et considéré diverses propositions sur les programmes visant à encourager les gens à transmettre des renseignements concernant les agissements illégaux—on parle souvent dans ce contexte de dénonciation ou de divulgation—le Bureau a demandé à M. Charles Dubin, c.r., de déterminer si l'adoption de dispositions législatives visant la protection des dénonciateurs était possible et si ce serait un moyen efficace d'inciter les plaignants à aider le Bureau dans ses enquêtes.

Let me just add that after seeking and considering various submissions on programs to encourage people to come forward with information on illegal conduct—sometimes referred to as “whistle-blowing”—the bureau asked Mr. Charles Dubin, Q.C., to study whether whistle-blowing legislation would be a feasible and cost-effective means to encourage complainants to assist in bureau investigations.


– (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter et remercier la rapporteure, Mme Mănescu, pour son excellente collaboration et le fait qu’elle était toujours disposée à discuter et à prendre en considération les propositions avancées par ses collègues à propos du contenu de son rapport.

– (EL) Mr President, Commissioner, I should like to start by congratulating and thanking the rapporteur, Mrs Mănescu, for her excellent collaboration and for the fact that she was prepared throughout to discuss and take account of proposals made by fellow Members in connection with the contents of the report.


K. considérant que, s'agissant de la demande d'éclaircissement formulée par la Commission européenne au sujet de la politique d'asile du gouvernement italien, le Premier ministre italien a indiqué qu'il avait proposé au Conseil européen que le Président de la Commission soit le seul membre du collège autorisé à diffuser des informations sur les activités des institutions et a menacé de bloquer les travaux du Conseil européen si cette proposition n'était pas approuvée, ce qui a donné lieu à une ...[+++]

K. whereas, in connection with the Commission's request for clarification on the Italian Government's asylum policy, the Italian Prime Minister declared that he had proposed to the European Council that the Commission President should be the only member of the Commission authorised to disseminate information about that Institution's activities, and had threatened to block the functioning of the Council if his proposal was not followed - thus provoking an official statement in reaction from the International Press Association,


F. considérant, au sujet de la demande d'éclaircissement formulée par la Commission européenne sur la politique d'expulsion des immigrants vers la Lybie menées par le gouvernement italien, que le premier ministre italien a déclaré avoir proposé – lors du Conseil européen – que le président de la Commission soit le seul habilité à diffuser des informations au nom de cette institution et qu'il a menacé de bloquer les travaux du Conseil européen si cette proposition n'était pas approuvée, ce qui ...[+++]

F. whereas, in relation to the request from the Commission for clarification of the return of migrants to Libya by the Italian Government, the Italian Prime Minister affirmed that he would propose - during the European Council - that only the Commission President be responsible for the spreading of information for the institution, threatening to block the work of the European Council if this was not accepted and provoking an official note of protest from the International Press Association,


Mais la Commission, plutôt que de considérer la proposition suédoise comme une tentative ponctuelle d'un État membre pour aller au-delà des normes minimales de la PCP et de l'aider à atteindre les objectifs que la Commission elle-même ébauchait dans sa communication, a nié ce droit à la Suède.

But the Commission, rather than considering the Swedish proposal to be an instance of a Member State attempting to go beyond the minimum standards of the CFP and to help to achieve the objectives that the Commission outlined in the Communication, denied Sweden that right.


Bien que la proposition présentée ce jour par la Commission tienne compte des importants progrès accomplis dans ce domaine sur le plan juridique (Schengen, convention Europol, proposition suédoise, traité de Prüm) et tire profit de l'expérience et des connaissances acquises grâce à ces instruments, elle se distingue par son approche novatrice qui permet de concrétiser l'objectif fixé par le programme de La Haye, à savoir que le simple fait que ces informations franchissent les frontières ne devrait plus être pris en ...[+++]

Although today’s Commission proposal takes into account important legal developments in the field (Schengen, Europol Convention, Swedish proposal, Prüm Treaty) and benefits from the experience and knowledge acquired with these instruments, it entails an innovative approach so that the objective set out in the Hague Programme becomes true – the mere fact that information crosses borders should no longer be relevant.


considérant que la proposition n'était pas prévue dans les perspectives financières; que l'enveloppe financière de la proposition doit être compatible avec le plafond actuel de la rubrique 3, sans porter atteinte à d'autres politiques.

Whereas the proposal was not foreseen in the financial perspective; whereas the financial envelope of the proposal should be compatible with the current ceiling of heading 3 without restricting other policies.


L'honorable sénateur Lavoie-Roux a souligné qu'elle était prête à considérer les propositions de modifications et c'est pourquoi je ne me suis pas gênée pour proposer les changements qui doivent, à mon avis, absolument être apportés à cette mesure législative.

Senator Lavoie-Roux has indicated she is open to change. That is why I have been so forthcoming with the changes that I think need to be made to this piece of legislation.


Ne croit-elle pas qu'il serait plus constructif pour le débat de présenter certaines de ses idées devant le comité puisque le ministre a déclaré qu'il était prêt à prendre en considération certaines propositions d'amendement plutôt que de tenter d'étouffer le projet de loi avant même .

Does she not think it would be more constructive in advancing this debate if some of those ideas that she talked about today are addressed in committee where the minister has said he would listen to some amendments being proposed rather than to try to kill the bill even before- The Deputy Speaker: Order, please.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien): Monsieur le Président, je dirais que nous serions prêts à prendre en considération la proposition du député s'il était prêt à nous dire ce que nous devons faire pour que cela ne s'ajoute pas au déficit.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification): Mr. Speaker, I suppose we are prepared to take under advisement the hon. member's proposal if at the same time he is prepared to show what he would do about the deficit in the meantime.


w