Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérez-vous m khadr " (Frans → Engels) :

Oh, je ne sais pas quels sont vos plans pour les 29 prochains jours, mais je suis sûr que vous vous comporterez de façon rationnelle en vous adressant à la compagnie que vous considérez comme le transporteur dominant pour lui demander de faire des concessions ou de conclure des accords ou des contrats d'une nature ou d'une autre pour que le service continue.

Oh, I don't know what your plans are for the next 29 days, but I'm sure you will be doing the rational thing in approaching what you perceive to be the dominant carrier and asking them to make some kind of concessions or agreements or contracts for the service to continue.


Alors, je voudrais faire la remarque suivante: ou bien vous considérez que c’est une hypothèse que vous refusez, et là je vous dirais qu’il s’agit d’un déni de réalité parce que si on regarde les chiffres de la dette grecque ou de la dette irlandaise, il est bien évident que, tôt ou tard, ces États devront restructurer leur dette, soit vous jouez la montre, et là je vous dirais que c’est également irresponsable, puisque plus tard on s’y prend, plus cher cela coûtera à la collectivité.

I would therefore like to make the following point: either you regard this as a possibility to be rejected, and if so I would say to you that you are in denial, because the figures of the Greek debt and the Irish debt clearly show that, sooner or later, those States are going to have to restructure their debt, or you are playing for time, and if so I would say to you that that is equally irresponsible, because the longer it takes to tackle the issue, the more it will cost society as a whole.


En présumant qu'une telle poursuite est légale, considérez-vous M. Khadr comme un terroriste ou un combattant illégal qui n'est pas digne d'être protégé par les conventions de Genève?

Assuming that such prosecution is lawful, would you regard him as a terrorist or illegal combatant unworthy of Geneva protections?


Il m’intéresserait de savoir si vous vous considérez exclusivement comme le représentant d’un petit groupe de gens au Royaume-Uni ou si vous considérez malgré tout que vous représentez l’Union européenne à un certain degré.

I would be interested to know whether you actually see yourself as representing a small group of people in the United Kingdom or whether you feel at all that you are a representative of the European Union?


Mais ne considérez-vous pas qu'informer au moins le rapporteur de l'existence d'un rapport, qui doit conclure l'évaluation d'une phase donnée d'un programme de soutien, constitue un geste de confiance dans la coopération ou un geste de gestion correcte ?

Do you, though, not think it a matter of trustful cooperation or proper administrative procedure that you should at least inform the rapporteur when a report completing the evaluation of a particular stage of an action programme is coming out?


Considérez-vous que les autorités responsables de Sellafield ont le devoir de consulter l’Irlande pour cette décision ?

Do you believe in upholding them? Do you consider that the authorities responsible for Sellafield have a duty to consult Ireland in this decision?


Ils écrivent et ils sont prêts. Considérez, honorables sénateurs, ce que madame le ministre vient de nous dire: «Non, ne me sous-estimez pas, mais ne vous méprenez pas sur ce que je viens de vous dire; vous allez avoir les règlements mais vous ne serez pas là pour les changer; vous pourrez les regarder, les admirer, les commenter mais vous ne pourrez pas les changer».

I ask you to consider, honourable senators, what the minister has just said: " No, no, do not underestimate me, but make no mistake about what I have just told you; you will see the regulations, but you will not be there to change them; you will be able to look at them, admire them, comment on them, but you will not be able to change them" .


La région traverse actuellement une période où l'industrie agricole n'inspire plus aucune confiance, et comme on l'a dit très justement, si vous considérez des régions comme le pays de Galles, il n'est pas bon de parler de diversification.

We see a situation in which there is no confidence at all in the farming industry today and, as has rightly been said, if you look to an area like Wales, it is no good talking about diversification.


Si vous considérez la protection de la vie privée comme étant la maîtrise de questions vous concernant et comme étant la détermination de ce que vous voulez que le monde sache sur vous, vous commencez à mieux saisir ce qu'est la notion de protection de la vie privée.

If you think of privacy in the context of being able to control matters concerning yourself and what it is that you wish the world to know about you, you begin to come closer to the notion of privacy.


Considérez-vous que depuis la prise de participation d'American Airlines dans Canadien.Si vous avez mis cet élément, c'est que vous avez peur et que vous ne faites pas confiance à certains acteurs, pour ne pas nommer American Airlines.

Do you feel that American Airlines' stake in Canadian.If you have included this point, it is because you are afraid and you do not trust some of the players involved, not to point the finger at American Airlines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérez-vous m khadr ->

Date index: 2022-02-22
w