Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considération la suggestion de mon honorable " (Frans → Engels) :

M. René Laurin: Monsieur le Président, je soumets ceci à votre attention: est-ce que vous pourriez demander s'il y a consentement unanime pour qu'on poursuive le débat jusqu'à 17 h 30 avant de disposer de la suggestion de mon honorable collègue?

Mr. René Laurin: Mr. Speaker, I submit the following for your consideration: could you ask for unanimous consent to continue the debate until 5.30 p.m., before disposing of the suggestion made by my colleague?


Peut-être pourrait-il prendre en considération la suggestion de mon collègue Robert Evans, auquel je m’associe, visant à réunir les sociétés de location de voitures pour leur présenter quelques-uns de ces témoignages embarrassants de consommateurs et leur proposer de créer éventuellement un ensemble européen de codes de déontologie, de normes et de labels de qualité qui profiteraient vraiment très rapidement au consommateur?

Perhaps he could take up the suggestion by my colleague, Robert Evans, with which I associate myself, to call the car hire companies together, present them with some of these disserving consumer reports and suggest that they might set up a Europe-wide set of codes of practice, standards and quality marks that really would benefit the consumer very quickly?


- (EL) Monsieur le Président, je félicite mon honorable ami M. Cashman pour le rapport qu’il présente au Parlement européen, car l’exercice du droit de pétition par les citoyens européens doit être considéré comme un moyen fondamental pour renforcer la prise de conscience de la citoyenneté européenne.

– (EL) Mr President, I congratulate my honourable friend Mr Cashman on the report which he is presenting to the European Parliament, because the exercise of the right to petition by European citizens must be considered a basic means of strengthening awareness of European nationality.


Je nourris une profonde estime pour mon honorable collègue, que je considère comme un défenseur de la démocratie et des droits de l’homme en Asie et qui a réalisé un travail remarquable en tant que chef observateur électoral de l’Union européenne au Pakistan et au Sri Lanka.

I have come to value my honourable friend as a friend of democracy and a friend of human rights in Asia and he has done outstanding work as the European Union's Chief Election Observer in Pakistan and Sri Lanka.


Je puis certainement prendre en considération la suggestion de mon honorable collègue.

I can certainly give consideration to my honourable friend's suggestion.


En ce qui concerne certains points concrets - la quatrième partie de mon intervention - qui ont été soulevés, je dirais la chose suivante : quant à la directive relative aux conditions des demandeurs d'asile, il est vrai que nous avons défini une orientation générale au Conseil le jour où le Parlement rendait un avis, mais nous allons maintenant travailler à quinze et prendre en considération les suggestions du Parlement, ce que nous avons toujours fait.

With regard to certain concrete issues raised – and this will form the fourth section of my speech – I would say the following: in relation to the directive on conditions for asylum seekers, it is true that a general approach was achieved in the Council on the same day that Parliament issued its opinion, but we are now going to work as Fifteen and we are going to take account of the suggestions made by this Parliament, as we always have.


Quant à la suggestion de l'honorable députée visant l'augmentation des ressources de la Cour des comptes, le Conseil considère que toutes les institutions de l'Union disposent, dans le cadre du budget communautaire, des moyens financiers leur permettant d'exécuter correctement leurs missions respectives.

With regard to your suggestion for increasing the Court’s resources, the Council considers that all of the Union’s institutions have, under the Community budget, the necessary financial means for them to be able to properly carry out their respective remits.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je vais suivre la suggestion de mon honorable confrère et me renseigner.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will follow my honourable friend's suggestion and make those inquiries.


Je tenterai de donner suite à la suggestion de mon honorable collègue.

I will try to follow up my honourable friend's suggestion.


Je ferai part des préoccupations et des suggestions de mon honorable collègue au premier ministre et au ministre des Affaires étrangères.

I shall convey the concerns and suggestions of my honourable friend to the Prime Minister and the Foreign Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considération la suggestion de mon honorable ->

Date index: 2023-11-06
w