Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
Approuver une suggestion
Donner son approbation à une suggestion
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
IMHO
IMO
Langue mon-khmer
MON
Mode opératoire normalisé
Parlant en mon nom
Prime de suggestion
Prime-idée
Prime-suggestion
Procédures opératoires standard
Regi patriaeque fidelis
Se rallier à une suggestion
Suggestive of
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «suggestion de mon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approuver une suggestion [ donner son approbation à une suggestion | se rallier à une suggestion ]

agree with a suggestion


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]




prime-idée | prime-suggestion | prime de suggestion

suggestion bonus




mode opératoire normalisé | procédures opératoires standard | MON [Abbr.]

Standard Operating Procedure | SOP [Abbr.]


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi la suggestion de mon collègue M. De Rossa concernant l’implication du Médiateur pourrait valoir la peine d’être étudiée.

That is why the suggestion by my colleague, Mr De Rossa, concerning the involvement of the Ombudsman, might be well worth considering.


C’est pourquoi la suggestion de mon collègue M. De Rossa concernant l’implication du Médiateur pourrait valoir la peine d’être étudiée.

That is why the suggestion by my colleague, Mr De Rossa, concerning the involvement of the Ombudsman, might be well worth considering.


Toutefois, je serai très heureux de soumettre cette suggestion à mon collègue et de voir comment nous pouvons faire en sorte qu’à la fois les consommateurs et le secteur puissent bénéficier de la législation européenne.

But I shall be very happy to take up this suggestion with my colleague and see how we can make sure that both consumers and the industry benefit from European legislation.


Peut-être pourrait-il prendre en considération la suggestion de mon collègue Robert Evans, auquel je m’associe, visant à réunir les sociétés de location de voitures pour leur présenter quelques-uns de ces témoignages embarrassants de consommateurs et leur proposer de créer éventuellement un ensemble européen de codes de déontologie, de normes et de labels de qualité qui profiteraient vraiment très rapidement au consommateur?

Perhaps he could take up the suggestion by my colleague, Robert Evans, with which I associate myself, to call the car hire companies together, present them with some of these disserving consumer reports and suggest that they might set up a Europe-wide set of codes of practice, standards and quality marks that really would benefit the consumer very quickly?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas vous citer ici ce que m'a répondu l'ancien Premier ministre belge lorsque j'ai eu l'audace de formuler la même suggestion dans mon propre parlement national, mais je peux vous le dire plus tard en privé.

I will not quote the former Prime Minister of Belgium when I had the temerity to formulate this suggestion in my own national parliament but I can tell you in private afterwards.


Si le gouvernement fait tout ce qu'il est possible de faire pour protéger non seulement la population mais aussi les équipages qui répondent aux besoins de cette dernière, pourquoi ne pas donner suite à la suggestion de mon collègue, le sénateur Comeau, et appliquer un plan prévoyant l'utilisation temporaire d'appareils sûrs, du moins jusqu'à ce que nous ayons obtenu des réponses au sujet des autres questions?

If this government is doing everything possible to protect not only the consuming public but the crews who are satisfying the needs of that consuming public, then why would they not follow up on the suggestion of my colleague Senator Comeau and implement some plan to bring in airworthy aircraft on an interim basis, at least until we get some answers on these other matters?


Je puis certainement prendre en considération la suggestion de mon honorable collègue.

I can certainly give consideration to my honourable friend's suggestion.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je vais suivre la suggestion de mon honorable confrère et me renseigner.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will follow my honourable friend's suggestion and make those inquiries.


Je tenterai de donner suite à la suggestion de mon honorable collègue.

I will try to follow up my honourable friend's suggestion.


Je ferai part des préoccupations et des suggestions de mon honorable collègue au premier ministre et au ministre des Affaires étrangères.

I shall convey the concerns and suggestions of my honourable friend to the Prime Minister and the Foreign Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggestion de mon ->

Date index: 2022-12-27
w