Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérables demeurent néanmoins " (Frans → Engels) :

A. considérant que l'Inde a réalisé des progrès énormes sur le plan économique et joue aujourd'hui, en sa qualité de membre des pays BRICS, un rôle important dans la politique mondiale; considérant que la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste demeure néanmoins répandue et persistante;

A. whereas India has made enormous economic progress, and as one of the BRICS countries now plays an important role in world politics; whereas, however, caste discrimination continues to be widespread and persistent;


A. considérant que l'Inde a réalisé des progrès énormes sur le plan économique et joue aujourd'hui, en sa qualité de membre des pays BRICS, un rôle important dans la politique mondiale; considérant que la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste demeure néanmoins répandue et persistante;

A. whereas India has made enormous economic progress, and as one of the BRICS countries now plays an important role in world politics; whereas, however, caste discrimination continues to be widespread and persistent;


A. considérant que l'Inde a réalisé des progrès énormes sur le plan économique et joue aujourd'hui, en sa qualité de membre des pays BRICS, un rôle important dans la politique mondiale; considérant que la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste demeure néanmoins répandue et persistante;

A. whereas India has made enormous economic progress, and as one of the BRICS countries now plays an important role in world politics; whereas, however, caste discrimination continues to be widespread and persistent;


C. considérant que des entraves de nature juridique et pratique demeurent néanmoins;

C. whereas, however, some legal and practical obstacles have still to be overcome;


Des efforts de recherche considérables demeurent néanmoins nécessaires afin de déterminer pleinement les possibilités qu’offre cette technologie aux fins du TICE.

However, considerable research efforts are still necessary to fully determine the potential of this technology for CTBT purposes.


Même si la Commission pense, à juste titre en principe, que l'approche intégrée sera la plus efficace sur le long terme, des doutes considérables demeurent néanmoins quant à son fonctionnement dans la pratique.

Even though the Commission in principle, may be correct, that the integration approach is the most effective in the long term, serious doubts exist as to whether this approach will work in practise.


Au Canada, même si la croissance de l'emploi a été plus lente en mars, elle demeure néanmoins considérable d'après nos critères pour ce mois qui, traditionnellement, est l'un des plus lents de l'année en ce qui concerne l'emploi.

In our own country, although the growth was slower, it was still by our standards considerable growth in terms of employment in the month of March, which, traditionally, is one of the lowest months of the year for employment.


Si les Etats membres sont les premiers concernés, la Commission considère néanmoins - et c'est là toute la philosophie du Pacte de confiance pour l'emploi - qu'elle a la double responsabilité d'offrir aux Etats membres un cadre cohérent, qui les encourage à adopter les mesures appropriées en faveur de l'emploi et d'orienter de manière favorable à l'emploi les choix politiques qui demeurent de la compétence communautaire, comme par exemple en matière de fiscalité indirecte.

While the Member States are the most closely concerned, the Commission nevertheless considers - and this sums up the entire philosophy of the Confidence Pact for Employment - that it has the twin responsibility of providing the Member States with a consistent framework which encourages them to adopt the appropriate measures in favour of employment, and of setting the policy choices which remain within the Community's field of competence, such as indirect taxation, for example, on a course which is favourable to employment.


Malgré ces gains, le problème de la conduite avec facultés affaiblies demeure néanmoins considérable.

Despite these gains, however, the impaired driving problem remains significant.


Cependant bien que les ports soient et doivent demeurer des organisations compétitives, ils doivent néanmoins aussi être considérés sous l'angle infrastructurel, au même titre que la route ou le rail.

Nevertheless, although many ports are, and must remain, competitive entities, the infrastructure aspect also has to be taken into account - as in the case of roads and railways.


w