Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérablement réduits étant » (Français → Anglais) :

Chez les jeunes, la situation s’est améliorée, les taux de chômage s'étant considérablement réduits dans la plupart des États membres.

For young people, the situation has improved, with significant reductions in unemployment rates in most Member States.


Il ajoute: «Étant donné la tranche d'imposition où se trouve mon salaire, je bénéficierais plus que la plupart des gens d'une réduction d'impôt, mais je vous supplie de ne pas opter pour cette solution tant que le financement des programmes sociaux ne sera pas assuré et que la dette, et pas simplement le déficit, n'aura pas été considérablement réduite».

He continued: “I am in an income tax bracket where I would benefit more than most from any proposed tax cut, but I beg you not to tread that path until social programs are once again secure and the debt, not merely the deficit, has been vastly reduced or limited”.


Les autres pays n'ont pas fait de telles réductions; par conséquent les deux sources de revenu des producteurs canadiens ont été considérablement réduites, l'une étant le gouvernement et l'autre les prix des denrées, qui ont diminué à cause de subventions à l'exportation et de subventions faussant les échanges, toujours en vigueur sur les marchés internationaux.

The other countries have not made these reductions; so the two sources of income for Canadian producers have been significantly reduced, one source being the government and the other source being commodity prices, which have been reduced because of some of the export subsidies and the trade-distorting subsidies that have continued to go on in the international marketplace.


Dans de telles circonstances, il est évident que le développement et l’innovation technologiques seront considérablement réduits, étant donné qu’ils semblent constituer la dernière priorité dans les plans de sauvetage des gouvernements nationaux.

Under such circumstances, there will obviously be massive cutbacks in technological development and innovation, given that they appear to be the last priority in national governments’ rescue plans.


dans la plupart des États membres de l’UE, le temps et les coûts nécessaires à la création d’une entreprise ont été considérablement réduits, les valeurs moyennes pour la création d’une société à responsabilité limitée étant passées de 12 jours et 485 € en 2007 à 7 jours et 399 € en 2010;

In most EU Member States the time and cost of setting up a company has been considerably reduced, lowering the EU average for a private limited company from 12 days and €485 in 2007 to 7 days and €399 in 2010.


Toutefois, la solution devrait être plus audacieuse encore étant donné que, par exemple, dans le cas de mon pays, la Lettonie, la réduction entre 1990 et 2005 atteignait déjà 57 %, et les fonds totaux issus de la mise aux enchères, qui sont disponibles pour mettre le paquet en œuvre, ont été considérablement réduits.

The solution, however, ought to be even more daring, since, for example, in the case of my country – Latvia – the reduction from 1990 to 2005 has already been 57%, and the total funding from auctions, which is available in order to implement the package, has been significantly reduced.


56. relève que le rôle majeur de l'euro sur les marchés financiers internationaux s'accompagne d'obligations et que les effets de la politique monétaire et de la politique de croissance dans la zone euro ont des répercussions au niveau mondial; souligne l'importance accrue de l'euro pour les services et les échanges internationaux en tant que stabilisateur dans le contexte mondial, moteur pour l'intégration des marchés financiers et socle pour les investissements directs grandissants et les fusions transfrontalières d'entreprises, étant donné que les coûts de transaction peuvent être considérablement ...[+++]

56. Points out that the important role of the euro in international financial markets brings with it obligations, and that the effects of monetary as well as growth policy in the euro area have a global impact; emphasises the increased importance of the euro for international trade and services as a stabiliser in the global environment, as an engine for financial market integration and as a basis for increasing direct investments and cross-border company mergers, as transaction costs could be substantially reduced; calls for a study on global imbalances and the role of the euro and possible adjustment scenarios to prepare the European ...[+++]


55. relève que le rôle majeur de l'euro sur les marchés financiers internationaux s'accompagne d'obligations, et que les effets de la politique monétaire et de la politique de croissance dans la zone euro ont des répercussions au niveau mondial; souligne l'importance accrue de l'euro pour les services et les échanges internationaux en tant que stabilisateur dans le contexte mondial, moteur pour l'intégration des marchés financiers et socle pour les investissements directs grandissants et les fusions transfrontalières d'entreprises, étant donné que les coûts de transaction peuvent être considérablement ...[+++]

55. Points out that the important role of the euro in international financial markets brings with it obligations, and that the effects of monetary as well as growth policy in the euro area have a global impact; emphasises the increased importance of the euro for international trade and services as a stabiliser in the global environment, as an engine for financial market integration and as a basis for increasing direct investments and cross-border company mergers, as transaction costs could be substantially reduced; calls for a study on global imbalances and the role of the euro and possible adjustment scenarios to prepare Europe better ...[+++]


Deuxièmement, étant donné qu'Europol et Schengen ne relèvent pas de la compétence du contrôleur, le volume des données personnelles sensibles devrait se trouver considérablement réduit.

Secondly, as Europol and Schengen are excluded form the Data Protection Supervisor's mandate, the amount of sensitive personal data is likely to be reduced considerably.


Cependant, les changements proposés feront que moins de travailleurs seront admissibles aux prestations, la durée et le montant de ces dernières étant eux aussi considérablement réduits.

However, the proposed changes will result in fewer people qualifying for benefits, with the duration and amount of the benefits being severely reduced.


w