Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérablement développées elles pouvaient encore " (Frans → Engels) :

Le rapport concluait que, bien que les relations entre l'UE et la Chine se soient considérablement développées, elles pouvaient encore s'intensifier.

The report concluded that although EU-China relations had developed significantly there was scope for expanding the relationship further.


Elle devient d'ores et déjà un concurrent sérieux pour les économies développées de la région et au-delà, et son adhésion à l'OMC accroîtra certainement encore son efficacité et sa compétitivité économiques.

China is already becoming a major competitor to developed economies in the region and beyond, and WTO accession will certainly bring a further increase in economic efficiency and competitiveness.


L'Union européenne élargie, qui est d'ores et déjà une puissance commerciale de premier ordre, le plus grand contributeur d'aide au monde et un partenaire actif dans la négociation de normes multilatérales, verra son rôle considérablement renforcé et son influence encore accrue dans les trois piliers du système de gouvernance économique - le commerce, les finances et la fixation de normes - où elle assure une représentation unique vers l'extérieur.

The widened EU, already a leading trade power, the biggest aid donor globally, and an active partner in the negotiation of multilateral norms, will see its role considerably upgraded and its influence further enhanced in the three pillars of the economic governance system - trade, finance and norms setting - when it ensures everywhere a single external representation.


Elles se sont développées parce qu'on s'est rendu compte de l'importance de la biotechnologie agricole, de la possibilité de développer l'économie grâce à la présence d'un laboratoire du CNR, de l'Institut de biotechnologie des plantes, de l'Université de la Saskatchewan et d'Agriculture et Agroalimentaire Canada; grâce à la possibilité de travailler avec la collectivité locale, d'attirer des entreprises dans la région comme un aimant, d'avoir un parc de recherches où elles pouvaient incuber et prendre de l'expansion.

They have grown because of a realization of agricultural biotechnology in the community; of how they were going to grow their economy by the presence of an NRC lab, the Plant Biotechnology Institute, the University of Saskatchewan, and Agriculture and Agri-Food Canada; of working together with the local community; of drawing companies into the region like a magnet; of having a research park where they could incubate and grow.


Cette croissance s'est peut-être stabilisée dernièrement, mais l'industrie s'est considérablement développée, et pendant cette expansion alors qu'elle était assujettie aux politiques législatives de la Colombie-Britannique, nous avons l'impression qu'on a pris de très mauvaises décisions et établi des politiques et des priorités malencontreuses pour l'aquaculture, ce qui a causé la dégradation rivages et des milieux marins de la Colombie-Britannique.

It may have flatlined more recently but there was a major expansion and during that expansion under B.C. legislative policies, we feel that there were quite a few bad decisions and policies and priorities that were developed concerning aquaculture that have led to the degradation of British Columbia shorelines and marine environments.


Si elles pouvaient nous envoyer un « autobus tablette » à un prix raisonnable — parce qu'il faut dire aussi que le volume en Europe permet des prix intéressants —, nous pourrions bénéficier de la technologie qui est développée là-bas par des multinationales comme Volvo, Mercedes et Scania.

If they could send us a stock bus at a reasonable price—because it should also be said that volume makes for good prices in Europe—we would be able to benefit from the technology developed there by multinationals such as Volvo, Mercedes and Scania.


Elle a pour vocation de donner de l’espoir et un avenir aux Kényans en leur offrant des solutions financières adaptées. Créée en 1991, Faulu s'est considérablement développée et touche désormais plus d’un million de Kényans.

Established in 1991, Faulu has grown significantly, touching the lives of over 1,000,000 Kenyans.


Cette coopération reflète l'approche positive et constructive qui existe déjà entre les organes d'enquête des organisations internationales. Cette approche est ressortie clairement tout au long de la conférence, mais elle doit encore être développée", a déclaré M. Franz-Hermann Brüner, Directeur général de l'OLAF".

This reflects the positive and constructive approach that already exists between the investigative bodies of international organisations, an approach that has been evident also throughout the Conference but that must be developed further", said Mr Franz-Hermann Brüner, Director-General of OLAF.


33. Dans l'esprit de l'action de soutien aux centres d'excellence menée au cours des dernières années dans les pays qui étaient alors candidats, il faudrait envisager la possibilité de renforcer l'excellence et sa visibilité partout où elles existent sans être encore suffisamment développées, par l'intermédiaire d'initiatives spécifiques dans les régions concernées, couvrant des mesures en ...[+++]

33. In the spirit of the action carried out in recent years to support centres of excellence in the then candidate countries, consideration should be given to the possibility of strengthening excellence and making it more visible where further development is needed by means of specific initiatives in the regions concerned, covering measures relating to human resources, exchanges and networking, the development of equipment and evaluation.


Elle peut néanmoins encore être développée et améliorée en vue de devenir plus efficace.

However, there is scope to further develop and improve this co-operation to make it more effective along the following lines.


w