Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérable auquel nous » (Français → Anglais) :

considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.


Les services postaux fournis par les bureaux de poste dans chaque État membre jouent un rôle social considérable auquel nous ne pouvons renoncer.

The local services provided by the post office in each Member State play a considerable social role that we must not dispense with.


C'est un défi considérable auquel nous devons apporter une réponse adaptée.

It is a huge challenge we must respond to adequately.


C'est un défi considérable auquel nous devons apporter une réponse adaptée.

It is a huge challenge we must respond to adequately.


Même avec toutes ces incertitudes, si l'évaluation ne met pas en évidence de risque avéré, mais seulement un risque potentiel, s'il existe sur le marché un autre produit qui présente la même utilité mais moins de risque que le produit considéré, auquel les enfants seront largement exposés et dont nous savons qu'il sera probablement persistant, nous n'avons aucun moyen d'appliquer le principe de précaution et de décider que nous n'avons pas besoin de ce second pesticide puisqu'il en existe un a ...[+++]

Even with the uncertainties, if the assessment says there may not be a risk, if there is a potential risk, if there's another product on the market that can do the same thing as the product we're looking at, if kids will get exposed a lot, if we know this pesticide will probably stick around, then we want to be able to make a precautionary decision that we don't need this pesticide, because we have other alternatives we can use.


Je pense qu'il n'y a pas beaucoup de parlements dans le monde occidental qui se sont montrés aussi ouverts à une discussion largement publique sur le défi considérable auquel nous faisons face dans le domaine de la sécurité.

Not many parliaments in the western world have been so open to a largely public discussion on the enormous challenge that faces us in the area of security.


Nous ne possédons pas d'harmonisation fiscale et c'est la raison pour laquelle le système appliqué est celui auquel j'ai fait référence antérieurement, prenant essentiellement en considération les accords de l'OCDE.

We do not have fiscal harmonisation and that is the reason why the system I referred to earlier is applied, basically taking the agreements of the OECD into consideration.


Cela augure bien du changement dont nous savons qu'il doit avoir lieu - un changement auquel nous avons hésité à faire face durant une période considérable.

It augurs well for the change that we know must take place – a change that we have been hesitant to face up to for quite a considerable period of time.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais remercier et féliciter M. Didier Rod pour l’excellent travail auquel il s’est livré dans ce domaine et souligner que je partage, pour l’essentiel, les considérations de son exposé des motifs et les conclusions qu’il nous a proposées et que nous avons votées au sein de la commission du développement et de la coopération.

– (PT) Mr President, I should like to thank Mr Rod and congratulate him on his excellent work on this matter and stress that, broadly speaking, I agree with the ideas he puts forward in his explanatory statement and with the conclusions he proposed and which we approved in the Committee on Development and Cooperation.


Je ne dis pas que je veux simplement bloquer tous les changements, de toutes les natures et à tous les niveaux, mais je pense qu'il s'agit d'un changement considérable auquel nous devons réfléchir dans le contexte de nos activités et se demander où on veut amener le Sénat dans le contexte du système de Westminster en général.

I'm not here to say that I just want to block all change everywhere, any time, affecting anything at all, but I do think that this is a very large change that we need to consider in the context of what is done here and of where we want to go in the Senate in the context of the Westminster system in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérable auquel nous ->

Date index: 2022-12-03
w