Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considère que vous ayez très clairement » (Français → Anglais) :

Je considère que nous indiquons très clairement que ces comportements ne seront plus tolérés et entraîneront des conséquences sérieuses.

I think we send a very clear message that this will not be tolerated and that there are serious consequences.


Il me semble qu'il est très important que nous comprenions exactement ce que vous a écrit le premier ministre, bien que je considère que vous ayez très clairement expliqué la chose.

It seems it's quite important that we understand exactly what the Prime Minister wrote to you, although I think you've explained it quite clearly.


Une telle indivisibilité est assurément caractérisée au cas présent, les différentes conventions signées entre les parties faisant très clairement ressortir la volonté des parties de considérer les différentes opérations comme interdépendantes, et n’ayant d’autre finalité que la cession des actifs du Sernam à Financière Sernam’.

Such an inextricable link is perfectly obvious in the present case, since the various agreements signed between the parties very clearly show the will of the parties to regard the various operations as interdependent, and having the sole objective of the disposal of Sernam’s assets to Financière Sernam’.


L’érection en infractions pénales des formes les plus graves d’abus de marché signale très clairement, en droit, que de tels comportements sont considérés comme inacceptables et adresse au public et aux auteurs potentiels le message que ces comportements sont pris très au sérieux par les autorités compétentes.

Establishing criminal offences for the most serious forms of market abuse sets clear boundaries in law that such behaviours are regarded as unacceptable and sends a message to the public and potential offenders that these are taken very seriously by competent authorities.


Ces raisons sont prises en considération par la législation dans l’ordre de leur importance, en commençant par la présence d’un membre de votre famille dans ce pays de Dublin; le fait que vous ayez ou que vous ayez eu un visa ou une autorisation de séjour délivrée par un pays de Dublin, ou le fait que vous vous soyez rendu dans un pays de Dublin ou l’ayez traversé, légalement ou non.

These reasons are considered in the order of importance by the law, starting from whether you have a family member present in that Dublin country; whether you now or in the past have had a visa or a residence permit issued by a Dublin country; or whether you have travelled to, or through, another Dublin country, either legally or irregularly.


considérant que l'enquête spéciale de l'Eurobaromètre (Eurobaromètre spécial 300) montre clairement qu'une grande majorité des personnes interrogées en Europe considère le changement climatique comme un problème très grave, mais que beaucoup d'entre elles se plaignent d'un manque d'informations et que les initiatives personnelle ...[+++]

whereas the Eurobarometer Special Poll (Special Eurobarometer No 300) clearly shows that climate change is regarded as a very serious problem by a large majority of respondents in Europe, but whereas many complain of a lack of information and personal initiatives to counteract global warming tend to be confined to fairly simple measures such as waste sorting or lower energy and water consumption which do not call for any drastic changes in daily life,


Je vais relire le libellé de la motion, bien que vous l'ayez très bien fait — et je vous en remercie —, car je tiens à dire que cela est très important.

I will read the motion again, although you have done a great job of it—and I thank you for that—because I want to stress how important this is.


Le texte du considérant 14 de la proposition de règlement stipule très clairement que la directive doit être considérée comme la lex generalis, tandis que le règlement «SIS II» sera la lex specialis.

The reading of Recital 14 of the proposed Regulation makes it very clear that the Directive must be considered as the lex generalis, while the SIS II Regulation will be the lex specialis.


Je parlais avec Dennis d'un point qu'il est très important de prendre en considération, un point présenté très clairement par M. Motiar et également par Mme Lit.Au moment même où nous présentons nos points de vue—aussi divers soient-ils—dans la sécurité de notre pays, des génocides se produisent actuellement dans différents points du globe.

I was just speaking to Dennis about this. One of the points that was made very clearly by Mr. Motiar and that I think it's important we recognize, and I think Ms. Lit made it as well.As we're sitting here speaking our minds—as diverse as they may be—in the safety of this country, genocide is taking place right now in different places within the world.


Je considère important d'établir très clairement ces règles au départ, lors de la séance d'organisation, pour déterminer le fonctionnement du comité et s'assurer que l'opposition sera non seulement invitée à participer, mais aussi que le comité reconnaît que parfois, les représentants de l'opposition ont des problèmes qui les empêchent d'assister à une séance.

It is important to me that at the beginning, when a committee is organized, to establish those points clearly, such as how the committee will function in terms of making sure that the opposition is not only invited but the committee recognizes sometimes the difficulty of the opposition in attending a meeting. However, it is up to the deputy chair of the committee to decide, in consultation with the chair, if there will be a problem down the road.


w