Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considère que cela est vraiment très utile » (Français → Anglais) :

Cette consultation a fait suite aux considérations approfondies et très utiles exposées par les groupes consultatifs sur l'avenir des politiques JLS, composés de ministres de plusieurs États membres[76].

This followed the valuable and in-depth considerations of the 'Future Groups' composed of ministers from number of Member States. [76]


L'examen informel des données a également été considéré comme très utile pour encourager les bonnes pratiques lors des premières années de fonctionnement du PRTR européen.

The informal review was considered equally useful to promote good practice during the first years of the E-PRTR.


La collaboration avec le Conseil (processus d'intégration «de Cardiff» en particulier, dans le cadre duquel l'AEE a accumulé une considérable expertise) et les Présidences s'est progressivement accrue au fil des ans et elle est désormais considérée comme très utile.

Work with the Council (the 'Cardiff' process of integration in particular, where EEA has built up considerable expertise) and the Presidencies gradually increased over time and is now generally regarded as very useful.


Définir une politique coordonnée et consolidée est considéré comme très utile pour rassembler les principales parties prenantes, partager les connaissances, les idées et les préoccupations et contribuer à renforcer la sensibilisation au sein des administrations publiques et entre elles, ainsi que dans la communauté au sens large.

Setting out a coordinated and consolidated policy is seen as being very valuable in bringing key stakeholders together, sharing knowledge, ideas and concerns, and in helping to raise awareness within and across governments and in the wider community.


Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais répéter que cela est vraiment très important et très ambitieux, et j’espère également que ce sera mis en pratique.

Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to repeat that this is really very important and very ambitious, and hopefully it will also be put into practice.


La banque elle-même a vérifié dans quelle mesure elle pouvait se satisfaire de sa stratégie de politique monétaire et je considère que cela est vraiment très utile.

The bank itself has of course investigated to what extent it can be satisfied with its own monetary policy strategy, and I do indeed see that as being very helpful.


Il s’agit d’une initiative qui s’avérera vraiment très utile. Par conséquent, je tiens à remercier tous les orateurs qui en ont fait mention au cours du débat.

It is an initiative that will really help a great deal, and so I also thank those who referred to it during the debate.


Des pays confrontés à des défis similaires considèrent que les expériences et les meilleures pratiques liées au programme sont très utiles et ont un effet stimulant.

The programme's experiences and best practices are seen as very helpful and stimulating by other countries which are confronted by similar challenges.


J’ai le sentiment que nous avons été vraiment très utiles, mais je tiens encore à remercier du fond du cœur Mme Gomes parce qu’elle nous a bien aidés.

I have the feeling that we have been really very useful, but I should like again to thank Mrs Gomes from the bottom of my heart because she has been of great help to us.


Cela s'avérera très utile, mais le Parlement peut certainement y contribuer en faisant en sorte de soigner sa méthode de travail, à savoir de soigner davantage son calendrier la prochaine fois.

This will be very helpful, but Parliament can certainly help in sharpening up its own act in terms of getting the timetable much sprucer next time around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considère que cela est vraiment très utile ->

Date index: 2024-06-06
w