Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considère la décision réellement historique " (Frans → Engels) :

Si l’on considère la décision réellement historique qu’ont prise le mois dernier les ministres européens du développement en vue de doubler effectivement le niveau d’aide octroyé par les États membres de l’UE d’ici 2010 (le faisant passer d’environ 40 milliards de dollars 80 milliards de dollars), il est clair qu’elle a déjà posé un jalon très important pour le G8, alors qu’il se réunit en Écosse cette semaine.

If one considers the truly historic decision taken by European Union Development Ministers within the last month to effectively double the level of aid provided by European Union Member States by 2010, from approximately USD 40 billion to USD 80 billion, it is clear that it has already established a very important benchmark for the G8, as it gathers in Scotland this week.


Le projet de loi C-11, qui avait été adopté lors de la dernière législature par un gouvernement minoritaire, avait échafaudé des compromis pouvant être considérés comme historiques dans le but de mettre réellement sur pied des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés.

Bill C-11, which was passed by a minority government during the previous Parliament, gave rise to what could be considered historic compromises with a view to making truly balanced refugee reforms.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce week-end, nous avons vu ce qu’on peut considérer comme une scène réellement historique.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, at the weekend, we saw what was indeed a historic image.


5. Lorsque 95 % au moins du niveau d’activité historique de la sous-installation avec référentiel de chaleur, de la sous-installation avec référentiel de combustibles ou de la sous-installation avec émissions de procédé sont utilisés pour des secteurs ou sous-secteurs considérés comme exposés à un risque important de fuite de carbone conformément à la décision 2010/2/UE, la sous-installation dans son ensemble est considérée comme exposée à un ...[+++]

5. Where at least 95 % of the historical activity level of the heat benchmark sub-installation, of the fuel benchmark sub-installation or of the process emissions sub-installation serve sectors or subsectors deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage as determined by Decision 2010/2/EU, the sub-installation as a whole is deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage.


Lorsque 95 % au moins du niveau d’activité historique de la sous-installation avec référentiel de chaleur, de la sous-installation avec référentiel de combustibles ou de la sous-installation avec émissions de procédé sont utilisés pour des secteurs ou sous-secteurs considérés comme n’étant pas exposés à un risque important de fuite de carbone conformément à la décision 2010/2/UE, la sous-installation dans son ensemble est considérée comme exposée à un ...[+++]

Where at least 95 % of the historical activity level of the heat benchmark sub-installation, of the fuel benchmark sub-installation or of the process emissions sub-installation serve sectors or subsectors not deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage as determined by Decision 2010/2/EU, the sub-installation as a whole is not deemed to be exposed to a significant risk carbon leakage.


Dans ce contexte, et dans une perspective historique, les progrès accomplis sont réellement considérables.

On that basis, the progress made is really quite great, from a historical point of view.


Dans ce contexte, et dans une perspective historique, les progrès accomplis sont réellement considérables.

On that basis, the progress made is really quite great, from a historical point of view.


Quand on reviendra sur ce qui sera une décision historique, on constatera que votre soutien en faveur de cet objectif et votre contribution aux moyens de l’atteindre auront été réellement précieux.

When we look back at what will be an historic decision, your support for the objective and your input into how it should be reached will prove to have been invaluable.


Considérant les décisions récentes de la Cour d'appel de l'Ontario dans les affaires Hitzig et J.P., j'aimerais brièvement vous rappeler le contexte juridique et historique dans lequel ce tribunal a rendu ses deux jugements.

In light of recent Ontario Court of Appeal decisions in the Hitzig and J.P. cases, I would briefly like to remind you of the legal and historical context in which this court handed down these two judgments.


On peut supposer qu'ils ont pris les revendications des Métis en considération, mais deux de nos sénateurs, soit le sénateur Chalifoux et le sénateur Joyal, ont signalé que cette décision est historique en ce sens que, du point de vue constitutionnel, elle donne pleine légitimité au peuple métis d'une façon que nous n'avions jamais vue auparavant.

One can infer that they took due notice of Metis claims, but let me assure you that two of our senators, Senator Chalifoux and Senator Joyal, pointed out that this case is historic in giving full legitimacy to Metis people in a way that has not been done constitutionally in other cases before.


w