Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considère comme très positif que nous allions débattre " (Frans → Engels) :

Les commentaires obtenus ont été très positifs et ils nous ont indiqué que nous allions dans la bonne direction.

The response that we got from that was overwhelmingly positive in terms of their comments and assuring us that we were going in the right direction.


Dans notre pays, les universités, les écoles de médecine, les spécialistes locaux des soins de santé, qu'il s'agisse de ceux qui délivrent les services ou de ceux qui les financent, considèrent tous que les instituts canadiens de recherche en matière de santé joueront un rôle très positif en nous permettant de mieux tirer parti de certaines caractéristiques bien particulières de notre collectivité, notamment en favorisant une recherche de grande qualit ...[+++]

The university here, the medical school, the local health care community, both the deliverers and the funders, all see the Canadian institutes of health research as a very positive step in enhancing our ability to use some unique characteristics of our community, particularly, to carry out high-class research, not only on very basic biomedical problems but also on applied health services research.


Quand M. Mingarelli se rendra en Tunisie − ce que je considère comme très positif informez-nous pour que nous sachions ce qui se passe et que le public se rende compte que l’Europe est présente là-bas.

When Mr Mingarelli goes to Tunisia – something that I view very positively – inform us so that we are aware and so that the public is aware that Europe has a presence there.


Je considère comme très positif que nous allions débattre jeudi de la question des réfugiés et des immigrants lors de l'examen des problèmes d'actualité, mais je voudrais vous prier, Madame la Présidente, de transmettre ces vues au Conseil de Laeken.

I think it is a very good sign that we shall be debating the question of refugees and immigrants during the urgent debate on Thursday, and I would be most obliged, Madam President, if you would convey these views to the Council in Laeken.


C’est ce que vise cette initiative: nous remettre en route. Je vous transmettrai une liste des questions à débattre au Parlement et à l’Eurogroupe et je suis d’accord avec ceux d’entre vous qui ont affirmé que le travail de l’Eurogroupe revêtait une importance incroyable et que le travail réalisé sous la présidence de Jean-Claude Juncker était très positif.

This is what this initiative is about: getting us moving again, and I will bring you a list of issues to debate in Parliament and in the Eurogroup, and I agree with those of you who have said that the work of the Eurogroup is incredibly important and that the work that it has been doing under the chairmanship of Jean-Claude Juncker is very positive.


Depuis, nous avons toujours considéré qu'il s'agissait d'un rapport très positif et attendu le jour où il serait mis en oeuvre ou modifié.

I think it's fair to say that we have always, since that time, viewed that as a very positive report and have been waiting for the day when some implementation of it or some variation of it would occur.


M. Roy Bailey: Nous avons déjà parlé de ce que je considère être des aspects très positifs non seulement au sujet du registre écrit, mais de la version en ligne.

Mr. Roy Bailey: We've already discussed what I consider to be some very positive things about not just the written registry, but the on-line version.


Il est incontestable que la Bulgarie et la Roumanie on réalisé un effort considérable, qui a été reconnu à Laeken et que j'ai le plaisir de mettre en valeur devant ce Parlement ; il est extrêmement important que nous continuions à envoyer des messages très positifs à ces deux pays quant à notre engagement concernant leur participation au processus d'élargissement, qui devra se produire le plus tôt possible.

Bulgaria and Romania have certainly made a great effort to move forward. This was recognised at Laeken, and I am pleased to be able to commend them for it in the House as well. It is important to continue sending out positive signals to these two countries regarding our commitment to their participation in the enlargement process.


Une fois que nous nous sommes tous félicités, il ne me reste plus qu'à demander à M. le commissaire - que je remercie pour sa présence - que la Commission soutienne les propositions de ce rapport, parce qu'il me semble constituer un pas très positif, et qu'elle prenne en considération, cela va de soi, le fait que nous ayons approuvé ...[+++]

Having congratulated everybody, it only remains for me to ask the Commissioner – whose presence I appreciate – for the Commission’s support for the proposals in this report, because it is a very positive step, and that he take account, of course, of the fact that it has the unanimous approval of the Committee on Fisheries, and I hope that the vote for Mrs McKenna’s report will also be unanimous this afternoon.


Si nous pouvons accroître les approvisionnements provenant du Nord, cela peut avoir un impact considérable sur la situation et être très positif pour le secteur de la production d'électricité en Ontario.

If we can bring on additional northern supplies, it would significantly impact that equation, and would be a big positive for places like the power gen sector in Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considère comme très positif que nous allions débattre ->

Date index: 2023-06-22
w