Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservent suffisamment longtemps » (Français → Anglais) :

Le présent règlement doit donc établir un cadre afin que les administrateurs d'indices de référence conservent suffisamment longtemps des enregistrements adéquats des calculs de leurs indices .

This Regulation should therefore set out a framework for adequate recordkeeping by benchmark administrators relating to the calculation of the benchmark for a sufficient period of time.


Le présent règlement doit donc établir un cadre afin que les administrateurs d'indices de référence conservent suffisamment longtemps des enregistrements adéquats des calculs de leurs indices .

This Regulation should thereforeset out a framework for adequate recordkeeping by benchmark administrators relating to the calculation of the benchmark for a sufficient period of time.


La Loi sur la protection des renseignements personnels énonce les principes concernant les pratiques équitables de traitement de l'information. En vertu de ces principes, le gouvernement ne peut obtenir que l'information nécessaire au fonctionnement de ses programmes; il doit, dans la mesure du possible, recueillir l'information directement auprès des personnes concernées; informer ces dernières de la durée d'utilisation de ces renseignements, conserver les renseignements suffisamment longtemps pour que les personnes qu'ils concernent puissent y accéder ...[+++]

The Privacy Act sets out the principles of fair information practices thereby requiring the government to collect only the information needed to operate its programs, to collect the information directly from the individual concerned whenever possible, to tell the individual how long it will be used, to keep the information long enough to ensure access by the individual, and to take all reasonable steps to ensure the accuracy and completeness of personal information.


Une ordonnance ou un ordre de préservation obligeront légalement une personne à conserver suffisamment longtemps des données informatiques essentielles aux enquêtes pour que la police obtienne les mandats et les ordonnances nécessaires pour se procurer les renseignements.

A preservation demand or order will legally require a person to keep computer data that is essential to the investigation for enough time to allow the police to obtain the necessary warrants and orders to get the information.


La gratitude et la fierté ressenties par la grande foule rassemblée dans sa ville, North Battlefield, étaient manifestes lors de la célébration de sa vie consacrée à servir, notamment à titre de : conseiller municipal; membre des Kinsmen; franc-maçon; membre des Shriners; cofondateur de l'école pour enfants déficients mentaux; cofondateur de l'atelier protégé de Battleford pour les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental; rotarien honoraire à vie; jeune homme de l'année de la chambre de commerce junior; récipiendaire de l'Environmental Leadership Medal and Certificate of Distinction des Nations Unies dans le domaine de la conservation des sols, ...[+++]

The gratitude and pride of the overflow crowd in the city of North Battlefield, his city, was on display during the celebration of his life of service: alderman; Kinsmen; Mason; Shriner; co-founder of the School for Retarded Children; co-founder of the Battlefords Sheltered Workshop for physically and mentally challenged citizens; honorary life Rotarian; Junior Chamber of Commerce Outstanding Young Man of the Year; United Nations Environmental Leadership and Certificate of Distinction for Soil Conservation recipient, whose leadership and dedication have brought about significant change to farm practices not only in the Canadian farming context but to world agricultural farming practices; Battlefords and District Citizen of the Deca ...[+++]


Le délai de sept jours dont il est question dans le projet de loi est déjà la période de temps la plus courte qui puisse donner à la GRC et au SCRS suffisamment de temps pour faire les vérifications nécessaires afin de déterminer s'ils ont besoin de conserver les renseignements plus longtemps ou non.

The seven-day period provided for in the bill is already the minimum amount of time required by the RCMP and CSIS to conduct the necessary investigations to determine whether the information should be retained any longer or not.


Et à cet égard, pensez-vous qu'il faudrait revoir les dispositions de pardon du Code criminel pour déterminer et cela fait longtemps que je n'ai pas revu ces dispositions si ces personnes ont suffisamment la possibilité de demander un pardon pour faire effacer de leur casier judiciaire la trace d'un séjour en service pédiatrique et ne pas conserver indéfiniment cette tache qui nuit à leurs possibilités futures d'emploi ou de réinse ...[+++]

To that end, do you feel that the pardon provisions of the Criminal Code should perhaps be looked at to determine and it's been a while since I looked at those sections whether there is sufficient access to applications for pardons to have a person's record of having served a period of time in a psychiatric unit expunged so that isn't there as a permanent detriment to their employment or future integration?


w