Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservateurs que nous souhaiterions miser » (Français → Anglais) :

Quand nous disons aux conservateurs que nous souhaiterions miser sur notre expérience, notre expertise et nos capacités pour aider l'Europe, on nous nous sert les réponses habituelles toutes faites, notamment « Vous voulez qu'on donne beaucoup d'argent à l'Europe ».

When we talk to Conservatives about the interest that we have in using our experience, our expertise and our capability to help in Europe, we get the usual talking points of “You want us to write a big cheque to Europe”.


Nous voyons que, de peine et de misère, les organismes de partout au Québec se mobilisent en ce moment et demandent au gouvernement conservateur de ne pas attendre à la fin du mois de mars 2014, mais de renouveler le programme de la Stratégie des partenariats de lutte contre l'itinérance, la SPLI, tout de suite et maintenant.

Organizations across Quebec are scrambling to get together and call on the Conservative government not to wait until the end of March 2014, but to renew the homelessness partnering strategy, the HPS, immediately.


Madame la Présidente, les Canadiens ont élu un gouvernement conservateur fort et stable pour les sortir de cette misère que perpétuait tristement le gouvernement libéral en ne prenant aucune des mesures qui nous ont permis de résister à la récession mieux que tout autre pays du monde.

Madam Speaker, the people of Canada elected this strong, stable, Conservative government to bring them out of that misery that unfortunately was perpetuated by a Liberal government that failed to take steps to allow us to weather a recession better than any country across the world.


Ce que je demande, s'il vous plaît, c'est que les conservateurs fédéraux et les libéraux du Nouveau-Brunswick arrêtent leurs chicanes politiques et s'occupent des gens qui sont dans la misère, de ces familles qui nous téléphonent et qui nous demandent ce qui va arriver avec elles.

I would please ask the Conservative federal members and the New Brunswick Liberals to stop their political fighting and to look after the people who are destitute and the families who call us to ask what will happen to them.


Mais, en contrepartie, nous souhaiterions que les conservateurs britanniques soutiennent le rapport, car, s'il est vrai que certaines conclusions de la présidence portugaise attirent l'attention sur ce point, je voudrais souligner que dans le texte final du sommet de Feira, on insiste, au paragraphe 36, sur l'importance de la responsabilité sociale des entreprises.

On the other hand, however, we hope that the British Conservatives will back the report, because although it is true that some of the Portuguese Presidency’s conclusions highlight this issue, I must emphasise that paragraph 36 of the final Feira Summit text stresses the importance of companies’ sense of social responsibility.


Mais, en contrepartie, nous souhaiterions que les conservateurs britanniques soutiennent le rapport, car, s'il est vrai que certaines conclusions de la présidence portugaise attirent l'attention sur ce point, je voudrais souligner que dans le texte final du sommet de Feira, on insiste, au paragraphe 36, sur l'importance de la responsabilité sociale des entreprises.

On the other hand, however, we hope that the British Conservatives will back the report, because although it is true that some of the Portuguese Presidency’s conclusions highlight this issue, I must emphasise that paragraph 36 of the final Feira Summit text stresses the importance of companies’ sense of social responsibility.


Moi-même et mes 35 collègues conservateurs britanniques députés au Parlement européen le souhaiterions et nous voudrions vous prier de l'envisager.

Well, I, and my fellow 35 British Conservative MEPs wish it and would like you to please consider it.


- (IT) Monsieur le Président désigné de la Commission, si nous devions choisir aujourd'hui entre vos opposants et leurs raisons et vous, nous serions bien embêtés, nous devrions peut-être même nous abstenir, sinon carrément vous exprimer un vote de confiance, tant les arguments que soulèvent dans cette Assemblée les derniers communistes et alliés de Milosevic, contre l’OTAN et nos pays, les conservateurs britanniques et d’autres en ...[+++]

– (IT) Mr President-designate of the Commission, if we had to choose here and now between your opponents and the reasons they have given and you, we would find ourselves in a predicament, maybe to the point of abstaining, indeed even to voting for you, as the arguments of the last communists and allies of Milosevic against NATO and our countries and against British conservatives and others are so weak and worthless.


Honorables sénateurs, nous devons continuer de miser sur les efforts entrepris par le gouvernement progressiste-conservateur précédent pour accroître le niveau d'alphabétisation des Canadiens.

Honourable senators, we must continue to build on the momentum created by the former Progressive Conservative government to improve the literacy of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs que nous souhaiterions miser ->

Date index: 2023-10-18
w