Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservateurs pouvaient nous envoyer " (Frans → Engels) :

Si les conservateurs pouvaient travailler en collaboration plutôt que sur un mode dictatorial, en se pliant aux instructions du cabinet du premier ministre, ce serait beaucoup plus facile pour nous, de ce côté-ci de la Chambre.

If Conservatives would work cooperatively instead of dictatorially, run clearly out of the Prime Minister's Office, it would make our job easier on this side of the House.


Si elles pouvaient nous envoyer un « autobus tablette » à un prix raisonnable — parce qu'il faut dire aussi que le volume en Europe permet des prix intéressants —, nous pourrions bénéficier de la technologie qui est développée là-bas par des multinationales comme Volvo, Mercedes et Scania.

If they could send us a stock bus at a reasonable price—because it should also be said that volume makes for good prices in Europe—we would be able to benefit from the technology developed there by multinationals such as Volvo, Mercedes and Scania.


Il nous a aidés à ouvrir les frontières nationales en envoyant un message clair aux criminels, en leur faisant comprendre qu’ils ne pouvaient plus espérer échapper aux poursuites en fuyant dans un autre pays.

It has helped us open up national borders by sending a clear message to criminals that they may no longer flee to another country to avoid prosecution.


Car tous les deux, libéraux et conservateurs, nous avons envoyé nos troupes en Afghanistan pour travailler ensemble, et nous devrions travailler ensemble ici, à la Chambre des communes.

Because both of us, Liberals and Conservatives, have sent our troops to Afghanistan to work together, and we should be working together here in the House of Commons.


Gauche ou droite, conservateurs ou socialistes, nous sommes tous d’accord pour dire que nous voulons un approvisionnement énergétique diversifié et que nous ne voulons pas que des polluants soient envoyés dans l’atmosphère, mais seul un type de politiques est appliqué: les politiques stationnaires caractérisées par le corporatisme. En fait, les politiques qui ont échoué au niveau politique ...[+++]

Left or Right, Conservative or Socialist, we can all agree that we want a diversity of supply for energy, and that we do not want pollutants being pumped into the atmosphere, but only one set of policies is being applied – those that involve statism and corporatism – the same policies, in fact, which have failed politically and societally are now being applied to the environment.


M. Jim Gouk: Si vos collaborateurs ou le ministère pouvaient m'envoyer un descriptif court et concis de la procédure à suivre et des délais, afin que nous puissions accélérer les formalités, ce serait très utile (0940) L'hon. Jean Lapierre: Ce sera fait.

Mr. Jim Gouk: If either your staff or the department could send me a short, concise outline of the process that would have to be followed and, to the extent that you can, what timelines could be involved so we can ensure we get this thing moving speedily, that would be very helpful (0940) Hon. Jean Lapierre: That will be done.


Ainsi, lorsque l'adjoint de madame le sénateur qui en a proposé la deuxième lecture a écrit que cette dernière avait besoin de votre aide en ajoutant ne pas pouvoir faire grand-chose de son côté puisque « les conservateurs pouvaient nous envoyer paître sans égard aux conséquences », il avait tort.

Thus, when the assistant of the honourable senator who has moved second reading of this bill wrote that the senator needs your help and that " We can't do much from our end because Conservatives can tell us to go to hell without there being any consequences," he was in error.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs pouvaient nous envoyer ->

Date index: 2022-11-10
w