Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles pouvaient nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parce que les associations nous disent que cela coûte énormément cher de contacter chacun de ces consommateurs. Elles seraient satisfaites si elles pouvaient rejoindre les consommateurs et leur dire qu'elles vont représenter leurs intérêts, faire les recherches et donner l'information nécessaires, et si elles pouvaient faire leur petite publicité de façon générale.

They would be satisfied if they could contact the consumers and tell them they will represent them, do the research and provide the necessary information, and if they could do their little general advertising.


Lorsque l'on a appliqué ces principes aux grandes entreprises et aux grandes sociétés, et qu'ensuite ils ont commencé à se répandre dans les petites entreprises, nous avons constaté que les petites entreprises talonnaient vraiment les grandes, parce qu'elles pouvaient faire preuve d'excellence: elles pouvaient prendre des décisions plus rapidement, elles ne reposaient pas sur un système bureaucratique, elles n'avaient pas à se préoccuper de tous les éléments superflus qui caractérisent une gra ...[+++]

When those principles were applied to large businesses and large corporations, and then it started to bubble up into the small businesses, we found out that the small businesses really challenged, because there was excellence in the smaller companies: they could make decisions more quickly, they didn't have a bureaucratic system, they didn't have all the extra items a large corporation has.


Nous contestons le programme du gouvernement et nous parlons au nom de la majorité de Canadiens qui, si elle pouvaient voter sur le projet de loi S-3, s'y opposerait.

We challenge the government's agenda and we speak for a majority of Canadians who, if they had a direct vote in this, would not be supporting this legislation, Bill S-3, today.


Nous sommes parvenus à interdire les mines anti-personnel parce que des forces armées responsables ont reconnu qu’elles pouvaient supprimer ce type d’armes de leur arsenal et ont soutenu totalement la démarche.

We managed to have that ban on anti-personnel landmines because responsible armed forces recognised that they could take this particular weapon out of their armouries and they were fully behind it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes parvenus à interdire les mines anti-personnel parce que des forces armées responsables ont reconnu qu’elles pouvaient supprimer ce type d’armes de leur arsenal et ont soutenu totalement la démarche.

We managed to have that ban on anti-personnel landmines because responsible armed forces recognised that they could take this particular weapon out of their armouries and they were fully behind it.


Elles pouvaient continuer de fonctionner en vertu des accords négociés et signés que nous honorons tous sans exception, ou elles pouvaient adopter le nouveau système.

They could continue to operate under the accords which they negotiated and signed and which we are fully honouring without any exceptions, or if they wished, they could move to the new system.


C’était un lieu où elles pouvaient enlever leur burqa sans crainte. C’est possible. Dès lors, pourquoi sommes-nous si lents à produire des résultats avec les fonds internationaux?

It is possible; why is it, then, that we are so slow to produce results with international resources?


Au fil du temps, nous avons pu observer qu’elles étaient non seulement difficiles mais également qu’elles pouvaient devenir impossibles.

Time has taught us that this could turn from being difficult to being impossible.


Pourtant, les tempêtes de la dernière semaine de décembre ont montré quelles conséquences elles pouvaient avoir et que de gros problèmes nous attendaient encore.

Nevertheless, the storms that took place in the last week of December showed us what the consequences can be and that there are major problems in store for us.


Les petites entreprises nous ont affirmé que, si elles pouvaient compter sur un appui adéquat, elles possédaient un potentiel énorme et non exploité de création d'emplois et de richesses.

Small business told us that with the proper support they have a vast untapped potential for creating jobs and wealth.




Anderen hebben gezocht naar : elles pouvaient nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pouvaient nous ->

Date index: 2021-01-23
w