Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservateurs nous avaient pourtant promis " (Frans → Engels) :

Le dernier budget conservateur n'apportera pas les emplois et la croissance que les conservateurs nous avaient pourtant promis.

The latest Conservative budget will not create the jobs and growth that they had promised.


Bref, c'est une autre entourloupette pour tenter de camoufler le manque de vision des conservateurs qui avaient pourtant promis de mettre les régions au pouvoir.

Once again, this is another trick in an effort to hide the lack of vision of the Conservatives, who had promised to give power to the regions.


Monsieur le Président, les conservateurs avaient pourtant promis de faire des enjeux autochtones une priorité dans le budget de 2013.

Mr. Speaker, the Conservatives promised to make aboriginal issues a priority in the 2013 budget.


Loin de faire dans la transparence, comme ils l'avaient pourtant promis, les conservateurs tentent d'étouffer l'affaire, espérant que les électeurs vont oublier le scandale, exactement comme ils l'ont fait dans le dossier des prisonniers afghans.

This is a far cry from the transparency they promised. Instead, the Conservatives are trying to cover up the matter, hoping that voters will forget about the scandal, just as they have done with the Afghan detainee file.


Ils avaient pourtant promis d'être différents des libéraux et de mettre un terme aux ententes conclues derrière des portes closes par des lobbyistes bien branchés au gouvernement.

They promised to be different from Liberals and end the backroom deals brokered by lobbyists who have close ties to government.


Le parti travailliste et le parti conservateur avaient promis un vote sur le traité de Lisbonne.

Both the Labour Party and the Conservative Party pledged to have a vote on the Lisbon Treaty.


Les sociétés de l'agrochimie avaient pourtant promis que ces cultures génétiquement modifiées contribueraient à une réduction sensible de l'utilisation des pesticides et des risques qu'ils présentent.

Agrochemical companies promised that these GM crops could significantly contribute to reducing the use and risk of pesticides.


Il nous a montré tous les signes d’une hésitation de sommet en sommet, incapable ou non disposé à assurer le leadership que les conservateurs britanniques avaient appelé de leurs vœux en juin dernier.

He gave every appearance of drifting from summit to summit unable or unwilling to provide the kind of leadership we British Conservatives called for in June.


L'abondance des sujets traités n'en fait ressortir qu'avec davantage d'acuité la quasi-absence des vocations de l'euro, qui nous avaient pourtant été présentées comme la priorité numéro un, pour obtenir l'Europe compétitive, objectif principal de Stockholm.

The large number of subjects dealt with merely serves to show up, even more sharply, the almost total absence of any role for the euro, despite the fact that the euro had been presented to us as the number one priority in order to achieve a competitive Europe, which was the principal objective of the Stockholm Summit.


Une trentaine de dispositions supplémentaires sont passées à la majorité qualifiée et nous avons avancé sur la justice et les affaires intérieures, le commerce extérieur et la cohésion, chapitres sur lesquels plusieurs États membres avaient pourtant, au début des négociations, des réserves très fortes.

Thirty or so additional measures were switched to qualified majority voting and we made progress on justice and home affairs, external trade and cohesion, all chapters about which several Member States had major reservations at the beginning of the negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs nous avaient pourtant promis ->

Date index: 2023-06-20
w