Il est très important de souligner que, si les conservateurs et les néo-démocrates, à l'instar du député de Saint-Laurent—Cartierville et des gouvernements de l'Alberta et de la Colombie-Britannique, avaient le courage d'envisager de mettre un prix sur la pollution causée par le carbone afin de compenser les répercussions que l'exploitation des sables bitumineux — soit les émissions de gaz à effet de serre — a sur l'environnement, nous ne débattrions pas du pipeline Keystone aujourd'hui.
I think it is very important to note that if the Conservatives and the NDP had the courage of the Government of Alberta, the Government of British Columbia, and the Liberal member of Parliament for Saint-Laurent—Cartierville to talk about putting a price on carbon pollution that would deal with the environmental consequences of developing the oil sands, the greenhouse emissions, we would not be having this debate about Keystone today.