considérant que, selon l'article 8 paragraphe 2 de la directive du Conseil, du 5 novembre 1963, relative au rapprochement des législations des États membres co
ncernant les agents conservateurs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine (1), modifiée en dernier lieu par la directive du Conseil du 20 décembre 1968 (2), la Commission a reçu la compétence de déterminer, après consultation des États membres, les méthodes d'analyse nécessaires au contrôle des critères
de pureté auxquels doivent répondre les agents ...[+++] conservateurs; Whereas under Article 8 (2) of the Council Directive of 5 November 1963 1 on the approximation of the laws of the Member States concerning the preservatives authorised for use in foodstuffs intended for human consumption, as last amended by the Council Directive of 20 December 1968 2 the Commission was authorised, after consulting the Member States, to establish the methods of analysis needed to verify that the criteria of purity which preservatives must satisfy are in fact satisfied;