Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consensus j’espère également » (Français → Anglais) :

J’espère que les groupes politiques de cette Assemblée seront capables de collaborer efficacement pour tenter de trouver un juste équilibre et atteindre ce consensus. J’espère également qu’à l’issue de la période de consultation, le collège de la Commission en prendra bonne note et élaborera un texte consensuel et équilibré.

I hope our groups in this House can work together effectively to try to strike the correct balance and achieve that consensus and I hope that, at the end of the consultation period, the College of the Commission will take note of that and produce a balanced consensual package.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, d'abord, j'espère que je ne suis pas le seul à tenir à ce consensus et que le Bloc participe également à un consensus extrêmement important.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, first, I hope that I am not the only one who wants this consensus and that the Bloc Quebecois will also be part of it, because it is extremely important.


Nous sommes enchantés d'y participer avec vous en faisant appel à l'expérience de notre parti et à celle de ceux qui non seulement ont participé à des élections, mais qui ont également contribué de bien des façons à ces études et recommandations, ce qui permettrait d'en examiner bon nombre et, c'est à espérer, d'en arriver à un consensus entre les partis et les membres de la population qui s'intéressent à ces questions.

We would be delighted to be able to participate with you and to bring the experience of our party and of those who have not only been involved in elections but who also have contributed in a number of ways to these studies and recommendations to be able to address a number of them, hopefully, with the consensus of other parties and also people in the public who have an interest in these areas.


J’ai également été au service de la Chambre en assumant la présidence de nombreux comités. J’espère que mes collègues conviendront qu’à ce titre j’ai toujours tenté d’être juste et impartial en préconisant le consensus parmi tous les députés.

I have served the House in the capacity of chair on many committees where, I hope my colleagues will agree, I have always sought to be fair and impartial, and sought consensus among all members.


J'espère également que nous parviendrons à adopter un plan lié étroitement à ce consensus: le traité sur le transfert d'armes que le Costa Rica a proposé aux Nations unies, et qui interdit de fournir des armes à des États, des groupes ou des personnes lorsqu'il existe des raisons suffisantes de penser que ces armes serviront à enfreindre les droits de l'homme ou le droit international.

I also hope that we will be able to adopt a plan that is closely connected with the Consensus: the Treaty on the Transfer of Arms that Costa Rica has proposed in the United Nations, which bans countries from transferring arms to States, groups or individuals if there is sufficient reason to believe that those arms will be used to violate human rights or international law.


19. note que les réformes doivent déboucher sur des emplois de meilleure qualité, afin de créer une économie de la connaissance et doivent être obtenues en étroite coopération avec les partenaires sociaux, sans réduire les droits individuels et collectifs des salariés; affirme que les réformes doivent également garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité, par exemple en rapprochant mieux offre et demande de main d'œuvre et en rendant le travail rentable; souligne la nécessité d'une augmentation des investissements publics et privés en capital humain, c'est-à-dire par exemple dans l'enseignement supérieur, les compétenc ...[+++]

19. Points out that reforms have to result in better jobs, in order to create a knowledge-based economy, and must be achieved in close cooperation with the social partners, without reducing the individual and collective rights of employees; reforms must also ensure a better balance between flexibility and security, for example by a better matching of labour supply and demand and by making work pay; emphasises the need for more public and private investment in human capital, such as higher education, skills and vocational training; expects the political consensus on the economic and social need for life-long learning to be turned into ...[+++]


18. critique la tendance à la différenciation des salaires, à des secteurs à faible rémunération et à des politiques de mise au travail qui sont autant d'atteintes à l'objectif fixé, à savoir une amélioration qualitative de l'emploi; exige des objectifs concrets en matière de qualité des emplois, de santé et de sécurité, d'égalité entre hommes et femmes, d'insertion sociale et de création active d'emplois; note que les réformes doivent déboucher sur des emplois de meilleure qualité, afin de créer une économie de la connaissance et doivent être obtenues en étroite coopération avec les partenaires sociaux, sans réduire les droits individuels et collectifs des salariés; affirme que les réformes doivent ...[+++]

18. Criticises the bias towards wage differentiation, low wage sectors and workfare-style policies, which all contradict the stated goal of better jobs; demands concrete targets for job quality, health and safety, gender equality, social inclusion and active job creation; points out that reforms have to result in better jobs, in order to create a knowledge-based economy, and must be achieved in close cooperation with the social partners, without reducing the individual and collective rights of employees; reforms must also ensure a better balance between flexibility and security, for example by a better matching of labour supply and demand and by making work pay; emphasises the need for more public and private investment in human capital ...[+++]


J'en appelle également à la République tchèque - qui me tient également très à cœur et qui, je l’espère, fera partie comme la Hongrie de la première vague de pays candidats à l’adhésion - pour que, comme la Hongrie, elle parvienne à résoudre ses problèmes de minorités et à assumer le poids du passé et qu’elle réussisse également, d'un autre côté, à créer un consensus au sein des partis politiques sur la politique d’intégration ; j ...[+++]

I should like, first and foremost, to call on the Czech Republic, for which I also have a soft spot and which I hope, like Hungary, will be one of the first wave of candidate countries, to follow Hungary's example and resolve its minority problems, discard its historical baggage and, at the same time, find a consensus between the political parties on the question of political integration.


J'espère également que cette discussion ne sera pas entachée de ce sectarisme politique extrême qui enlève tant de sa valeur au débat parlementaire en tant qu'instrument pour bâtir un consensus et en tant que moteur de changement.

I am equally hopeful that this discussion will be free from the extreme partisanship that robs parliamentary debate of so much of its value as an instrument for consensus and a force for change.


ra, je l'espère, le consensus québécois sur la main-d'oeuvre, mais qui sera également intéressante pour les jeunes et les moins jeunes partout au pays.

hope, will not only reflect the Quebec consensus on manpower but also benefit young and not-so-young people across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consensus j’espère également ->

Date index: 2024-09-14
w