Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil suivra très " (Frans → Engels) :

En outre, le Conseil suivra très attentivement l'évolution du budget tout au long de l'exercice et prendra toute mesure nécessaire pour assurer que l'UE soit en mesure de respecter ses obligations.

The Council will also follow very carefully the evolution of the budget through the year and take any necessary further steps to ensure that the EU can fulfil its obligations.


Nous sommes convenus ce soir que le Conseil européen suivra très attentivement la mise en œuvre des orientations stratégiques qui ont été définies aujourd'hui.

We agreed tonight that the European Council will follow very closely the implementation of the strategic orientations we set out today.


J'ai rencontré le conseiller spécial pour la planification postconflit de l'ONU à chacune des réunions du Groupe de contact qui a suivi sa nomination. Nous collaborons de manière très étroite pour appuyer les efforts de M. Al-Khatib et ceux de l'équipe de planification postconflit pour préparer la Libye pour le départ de Kadhafi et pour veiller à ce que tous les outils soient en place pour appuyer une Libye démocratique dans la période qui suivra.

We work very closely to support Mr. Al-Khatib's efforts and those of the post-conflict planning team in preparing Libya for Gadhafi's eventual departure and to ensure that we have all the tools in place to support a democratic Libya in the period afterward.


Bien évidemment, la Commission suivra, avec les États membres de l'UE et la présidence du Conseil, de très près l'évolution de ce dossier.

The Commission, along with EU Member States and the Presidency, will of course follow this case very closely.


Il ne fait aucun doute que le Conseil suivra très attentivement ces affaires.

There must be no doubt at all that the Council will follow these cases very carefully.


En ce qui concerne le respect des droits de l’homme, le Conseil suivra très attentivement les problèmes posés par le respect des droits de l’homme en Algérie, en particulier dans le cadre du dialogue politique mené avec l’Algérie à l’échelon ministériel depuis 1997.

With regard to respect for human rights, the Council is monitoring very carefully the issues relating to respect for human rights in Algeria, and specifically within the political dialogue with Algeria that has taken place at ministerial level since 1997.


Comme je vous l’ai dit, le Conseil suivra de très près la mise en œuvre des législations qui n’ont pas encore été définitivement adoptées en Turquie.

As I said to you, the Council will follow very closely the implementation of the legislation that has not yet been definitively adopted in Turkey.


Pour sa part, le Conseil suivra de près les travaux au sein du Parlement européen avant même l'adoption de son avis et la présentation d'une proposition modifiée par la Commission. Il examinera, bien entendu, très sérieusement les points de vue, les priorités et les recommandations du Parlement européen.

The Council, for its part, will be following Parliament’s work closely, even before the opinion is adopted, and before the Commission submits an amended proposal, and will, of course, closely scrutinise Parliament’s points of view, priorities and recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil suivra très ->

Date index: 2023-01-30
w