Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil pourra bientôt parvenir " (Frans → Engels) :

J'espère que la proposition de la Commission pourra bientôt être adoptée par le Parlement européen et le Conseil.

I hope that the proposal from the Commission can soon be adopted by the European Parliament and the Council.


Il aurait été utile que le Conseil soit présent au sein de cette Assemblée car, ainsi, nous aurions su s’il est vraiment d’accord pour fournir les tableaux de correspondance que le Parlement et la Commission considèrent comme essentiels; peut-être le Conseil pourra-t-il nous renseigner très bientôt.

It would be useful if the Council were in the Chamber so that we could address the issue of whether it is willing actually to provide the correlation tables that Parliament and the Commission believe to be essential – and perhaps this is something on which the Council could come back to us quite swiftly.


Tout d’abord, il est essentiel – et j’espère que M. le commissaire pourra bientôt prendre note de mes propos – que la Commission joue un rôle clé dans ce type de situations d’urgence, et pas le Conseil.

First of all, it is essential – and I hope that the Commissioner shortly will be able to take note of what I am saying – that the Commission should play a key role in such emergencies, and not the Council.


Par ailleurs, la Commission espère que le Conseil pourra bientôt parvenir à un accord sur la proposition de décision-cadre de 2001 définissant des normes communes pour lutter contre les délits racistes, y compris l’antisémitisme et les attaques contre d’autres minorités religieuses.

Furthermore, the Commission hopes that the Council will soon be able to reach agreement on its 2001 proposal for a Framework Decision establishing common standards for combating racial crime, including anti-Semitism and offences against other religious minorities.


2. se félicite du renforcement du dialogue politique et de l'instauration d'un dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et le Belarus; estime également positif que le Conseil ait décidé d'engager la négociation d'accords de réadmission et de facilitation d'octroi de visas avec le Belarus et espère que l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et le Belarus, gelé depuis 1997, pourra bientôt ê ...[+++]tre rétabli; prie instamment les autorités du Belarus de signer les accords de déplacement sans visa pour les habitants des zones frontalières de pays appartenant à l'Union européenne;

2. Welcomes the increased political dialogue and the establishment of a Human Rights Dialogue between the EU and Belarus; at the same time views positively the decision by the Council to launch negotiations on visa facilitation and readmission agreements with Belarus and hopes that the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Belarus, which has been frozen since 1997, could be revived soon; urges the Belarusian authorities to sign the visa-free travel agreements for border zone inhabitants with neighbouring EU countries;


Quoi qu'il en soit, j'espère et je crois que le Conseil pourra maintenant parvenir à un accord politique au Conseil "énergie" du 7 juin, avec en plus - je l'espère grâce aux votes de ce Parlement - le soutien de cette Assemblée. Je souhaite également que, avec le Conseil, nous puissions mener à bien la procédure d'adoption de ce règlement.

In any case, I hope and trust that the Council will now be able to reach a political agreement at the Energy Council on 7 June, and I hope following the vote, with the support of this House, and that, with the Council meeting we will conclude the procedure for adopting this Regulation.


Heureusement, le 12 septembre, même le président des États-Unis a accepté que le débat sur ce problème extrêmement important soit tenu au sein des Nations unies, et nous nous réjouissons que, depuis le 12 septembre jusqu'à aujourd'hui, des négociations très sérieuses ont eu lieu entre tous les membres du Conseil de sécurité pour parvenir à une résolution qui pourra bientôt, nous l'espérons, être approuvée à l'unanimité.

Fortunately, on 12 September, even the President of the United States accepted that the debate on this extremely important problem should take place within the United Nations, and I can say that we are pleased that, from 12 September until now, there have been very serious negotiations between all the members of the Security Council in order to achieve a resolution which we hope can be unanimously approved as soon as possible.


Le Conseil a encouragé la Commission à intensifier les discussions avec les Etats-Unis et le Canada dans le cadre du différend sur le boeuf aux hormones dans le but de parvenir à un accord, en vue de la date limite du 13 mai, sur une compensation ainsi que sur d'éventuelles solutions ultérieures en matière d'étiquetage. Le Conseil a également invité la Commission et les Etats membres à réexaminer la situation à la lumière des résultats intérimaires des études scientifiques qui devraient être disponibles bientôt ...[+++]

The Council encouraged the Commission to intensify its discussions with the US and Canada on the dispute over hormone-treated beef with the aim of reaching agreement in view of the 13 May deadline on a compensation package as well as possible future options on labelling, and to reassess the situation with Member States in the light of the interim results of the scientific studies expected shortly.


---------- (1) COM (87) 320 à 328 (2) COM (89) 260 - 5 - Suite au mandat du Conseil européen de Madrid de "parvenir avant la fin de l'année à un accord sur les grandes lignes d'une solution sur la base des nouvelles orientations de la Commission et compte tenu des suggestions des Etats membres", les Conseils Economie/Finances du deuxième semestre 1989, ont abouti aux conclusions suivantes : - le passage à un régime de taxation dans le pays d'origine demeure l'objectif à moyen terme, mais à titre transitoire et pour une période limitée, la taxation devra ê ...[+++]

In response to the mandate given by the European Council in Madrid to "reach agreement on the broad lines of a solution in this area before the end of the year .on the basis of the new approaches proposed by the Commission and taking account of the Member States' suggestions", the Council (at meetings on economic and financial affairs in the second half of 1989) reached the following conclusions: 1 COM(87)320 to 328. 2 COM(89)260. - 5 - - the switch to taxation in the country of origin remains the medium-term objective but, for a transitional and limited period, tax will have to be levied in the country of destination; - the transitiona ...[+++]


Suite au mandat du Conseil européen de Madrid de "parvenir avant la fin de l'année à un accord sur les grandes lignes d'une solution sur la base des nouvelles orientations de la Commission et compte tenu des suggestions des Etats membres", les Conseils Economie/Finances du deuxième semestre 1989, ont abouti aux conclusions suivantes (détaillées en annexe) - le passage à un régime de taxation dans le pays d'origine demeure l'objectif à moyen terme, mais à titre transitoire et pour une période limitée, la taxation devra être assurée dans le pays de destinat ...[+++]

In response to the mandate given by the European Council in Madrid to "reach agreement on the broad lines of a solution in this area before the end of the year .on the basis of the new approaches proposed by the Commission and taking account of the Member States' suggestions", the Council (at meetings on economic and financial affairs in the second half of 1989) reached the following conclusions: - the switch to taxation in the country of origin remains the medium-term objective but, for a transitional and limited period, tax will have to be levied in the country of destination; - 4 - - the transitional system to be introduced will have ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil pourra bientôt parvenir ->

Date index: 2021-09-09
w