Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil européen soutienne aussi " (Frans → Engels) :

En outre, le Conseil européen a aussi demandé à la Commission de procéder à l'examen, le cas échéant, du cadre législatif et réglementaire existant en matière de sûreté des installations nucléaires et de proposer toute amélioration qui pourrait se révéler nécessaire.

Moreover, the European Council also called on the Commission to review, as appropriate, the existing legal and regulatory framework for the safety of nuclear installations and propose any improvements that may be necessary.


Étant donné que la Commission est largement d’accord avec les propositions du Parlement, j’invite notre Assemblée à faire entendre sa voix afin de garantir que le Conseil européen soutienne aussi les propositions environnementales de ce rapport.

Given that the Commission is broadly in agreement with the Parliament’s proposals, I call on this House to make their voice heard in ensuring that the European Council also supports this report’s environmental proposals.


J’ai, à maintes reprises, déclaré qu’il importait que le nouveau cadre soit opérationnel dès que possible. J’étais dès lors satisfait que le Conseil européen soutienne notre idée d’approche «accélérée» et qu’il se soit fixé l’objectif de parvenir à un accord sur les propositions législatives de la Commission d’ici l’été 2011.

I have stressed many times before the importance of having the new framework operational as soon as possible, so I was pleased that the European Council backed our idea for a ‘fast track’ approach, and set itself the objective of agreement on the Commission’s legislative proposals by summer 2011.


Par conséquent, le Conseil européen invite aussi la Commission:

The European Council therefore further invites the Commission to:


Pour le bien de ce rassemblement et pour le succès du sommet de Lahti, il était capital que tous les membres du Conseil européen soutiennent résolument les déclarations de la présidence et de la Commission européenne.

It was important for that meeting and for the success of the Lahti summit that the statements by the Presidency and by the European Commission were clearly supported by all members of the European Council.


Le Conseil européen a aussi invité la Commission à présenter, en contrepartie des programmes nationaux, un « Programme communautaire de Lisbonne » couvrant toutes les actions au niveau de la Communauté.

The European Council also invited the Commission to present, as a counterpart to the national programmes a “ Community Lisbon Programme ” covering all actions at Community level.


Le Conseil européen a aussi demandé d'entreprendre « une réflexion générale sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'enseignement et une « augmentation annuelle significative de l'investissement per capita dans les ressources humaines».

It also called for a "general reflection on the concrete objectives of education systems" and for "a substantial annual increase in per capita investment in human resources".


Et notamment - je m'éloigne une seconde du débat que nous avons ici - dans ce qui s'annonce si la coalition internationale continue à être ce qu'elle est, continue à jouer un rôle, si on continue à prétendre qu'elle est nécessaire, et je crois qu'elle est nécessaire pour lutter contre le terrorisme, le Parlement européen devra veiller à surveiller de près ce que les Conseils européens, mais aussi ce que les États membres de l'Union ...[+++]

And in particular – and I am straying from the current debate for a second – in terms of what we can expect if the international coalition continues as it is, if it continues to play a role, if we continue to believe that it is necessary, and I believe that it is necessary in order to combat terrorism, the European Parliament must closely monitor the decisions made by European Councils and also by the Member States of the Union, because as I have said previously, and I will continue to repeat, there are several dangers in this respect ...[+++]


Le Conseil européen souligne aussi à cette occasion la très forte complémentarité des diverses tâches qui sont exercées lors du contrôle et de la surveillance du franchissement des frontières extérieures alors même que du point de vue institutionnel de l'Union certaines de ces tâches sont réparties entre le premier et le troisième pilier.

[2] The European Council also emphasises on this occasion the very strong complementarity of the different tasks which are carried out during checks and surveillance of the crossing of the external borders, even where, from an institutional point of view, certain of these tasks are distributed between the first and third pillars.


4 bis) Les conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, en particulier celles visées aux paragraphes 5, 29, 30 et 31, prévoient ce qui suit: l'exercice de la liberté exige un véritable espace de justice où chacun peut s'adresser aux tribunaux et aux autorités de tous les États membres aussi facilement qu'il le ferait dans son propre pays; afin de faciliter l'accès à la justice, le Conseil européen invite aussi la Commission à créer un système d'information facile d'ac ...[+++]

(4a) In the conclusions of the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999, specifically in paragraphs 5, 29, 30 and 31, it is stated that the enjoyment of freedom requires a genuine area of justice, where people can approach courts and authorities in any Member State as easily as in their own. In order to facilitate access to justice, the European Council calls on the Commission to establish an easily accessible information system, to be maintained and updated by a network of competent national authorities. It invites the Council, on the basis of proposals by the Commission, to establish minimum standards ensuring an adequate lev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil européen soutienne aussi ->

Date index: 2025-09-27
w