Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil devrait bientôt approuver également » (Français → Anglais) :

Le Conseil devrait bientôt approuver également le texte, ce qui achèvera le processus d’adoption.

The agreement by the Council, which will complete the adoption process, is expected to take place soon.


Le Conseil devrait soit approuver soit rejeter la proposition de la Commission sans la modifier.

The Council should either approve or object to the Commission’s proposal without amending it.


23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) sera entièrement opérationnel d'ici l ...[+++]

23. Underlines the importance of developing integrated border management which should ensure uniform, secure and high-quality external border control while facilitating legitimate travel across external borders and promoting mobility within the Schengen area; welcomes the recent entry into operation of the Schengen Information System II and calls on eu-LISA to ensure high-quality operational management of the new system; expects the new European Border Surveillance System (EUROSUR) to be fully functional by the end of 2014 and belie ...[+++]


13. approuve la thèse défendue dans le livre vert, à savoir que la cohésion territoriale, fondée sur le principe de l'égalité des chances, consiste à garantir le développement polycentrique de l'Union européenne dans son ensemble, ainsi que le développement équilibré et durable de territoires ayant des caractéristiques et spécificités différentes, tout en préservant leur diversité; approuve également l'idée selon laquelle la cohésion ter ...[+++]

13. Endorses the position of the Green Paper that territorial cohesion, based on the principle of equal opportunities, is about ensuring the polycentric development of the European Union as a whole, as well as the balanced and sustainable development of territories with different characteristics and specificities while also preserving their diversity; also endorses the view that territorial cohesion should ensure that citizens are able to exploit to the full and develop the assets and potentials of their regions; places emphasis on the fact that territorial cohesion is a horizontal concept ...[+++]


- le règlement (CE) nº 955/1999 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 1999 et son corollaire dans le cadre de la convention relative à un régime de transit commun ont substantiellement modifié le système de garantie dans le domaine du transit; la réforme des régimes de transit qui a fait l'objet d'une résolution du Conseil en date du 21 juin 1999 devrait bientôt être totalement achevée et la mise en oeuvre prochaine d'un système de transit informatisé devrait constituer un élément clef des so ...[+++]

Regulation (EC) No 955/1999 of the European Parliament and of the Council of 13 April 1999 and its corollary within the framework of the Convention on a common transit procedure substantially changed the guarantee system in the transit area; reform of the transit procedures, which was the subject of a Council Resolution of 21 June 1999 , should soon be completed and the imminent implementation of a computerised transit system should be a key factor in the solutions to be found in this area.


L'importance de la sécurité sur la route, sur les rails ou sur les voies navigables est naturellement primordiale et en raison du caractère international de ces modes de transport, nous devons également harmoniser les formations des conseillers à la sécurité, ainsi que, notamment, les exigences du nouvel ADR qui devrait bientôt entrer en vigueur.

This is a pity, in a sense. Needless to say, safety on roads, railways and inland waterways is of key importance and, given the international nature of these types of transport, training for safety advisors should also be harmonised, therefore, as well as the requirements of the new ADR, for example, which is under way.


Le grand débat va bientôt débuter et si la Commission et le Parlement unissent leurs forces, le Conseil devrait également faire un mouvement.

This is the area of the great debate which we face and, against the combined forces of the Commission and Parliament, it is now up to the Council to change.


Le Conseil devrait alors disposer également du rapport du Comité de politique économique.

The Council should by that time also have received the report from the Economic Policy Committee.


Le Conseil devrait alors être également en mesure de parachever le nouveau système de garanties.

The Council should then also be in a position to finalise the new guarantee system.


Le Conseil d'association a également pris note de l'intention du gouvernement slovaque de présenter bientôt sa demande d'adhésion à l'Union européenne.

The Association Council also took note of the intention of the Slovak government to soon present its application for membership in the European Union.


w