Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil aura enfin » (Français → Anglais) :

Il y a eu consultations entre les parties; j'espère donc qu'il y aura consentement unanime pour que, le mardi 11 juin, pendant les Ordres émanant du gouvernement, la Chambre examine, à l'étape de la troisième lecture, le projet de loi S-2, Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves, ainsi que, à l'étape de la deuxième lecture, le projet de loi S-6, Loi concernant l’élection et le mandat des chefs et des conseillers de certaines premières nations et la composition de leurs ...[+++]

There have been consultations with the parties, so it is my hope that there would be unanimous consent that on Tuesday, June 11, the House shall, during government orders, consider the third reading stage of Bill S-2, an act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves, followed by the second reading stage of Bill S-6, an act respecting the election and term of office of chiefs and councillors of certain First Nations and the composition of council of those First Nations, and followed, in turn ...[+++]


Les paroles de M. Frattini sont très positives; j’espère que le Conseil aura la même attitude constructive que la Commission et qu’il amendera l’accord de Schengen et le règlement correspondant dès que possible, afin que cet excellent texte puisse enfin entrer en vigueur.

Mr Frattini’s words are very positive; I hope that the Council will have the same constructive attitude as the Commission, and they will amend the Schengen Agreement and the Regulation as soon as possible, to enable this excellent text to finally come into force.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, c’est avec grande satisfaction que nous accueillons la décision irlandaise de tenter de construire une Europe plus sûre, toujours plus proche des citoyens et qui aura enfin sa première constitution, fruit des travaux de la Convention.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, we are delighted to welcome the Irish decision to endeavour to build a safer Europe, one which is ever closer to the citizens and which at last has its first constitution, the fruit of the Convention’s labours.


Nous renforçons, comme vous l’avez dit, Monsieur le Président, la crédibilité de l’Union européenne, la crédibilité de votre Parlement, du statut du député, et aussi du Conseil puisqu’enfin, le Conseil aura donné son accord à ce statut.

As you said, Mr President, we shall be enhancing the credibility of the European Union, the credibility of your Parliament and its Members’ Statute and also of the Council, which, after all, will have approved the statute.


Nous espérons que la Commission continuera de pointer du doigt les violations et la transposition lamentable de la législation européenne en cette matière dans les États membres, mais ce que j'espère surtout, mes chers collègues, et du fond du cœur, c'est que le Conseil aura enfin le courage d'engager une véritable discussion sur la libre circulation des personnes.

We hope that the Commission will continue to adopt a hard line against infringements and the pitiful transposition of EU legislation in the Member States, but above all I hope from the bottom of my heart that the Council will finally pluck up the courage to tackle the free movement of persons full-on.


Enfin, le Conseil note avec satisfaction que la Commission restera en contact étroit avec les délégations des États membres, en grande partie par l'intermédiaire du Comité de l'article 133, pendant la phase préparatoire finale qui aura lieu à Genève dans les prochaines semaines.

Finally, the Council noted with satisfaction that the Commission would remain in close contact with Member States' delegations, largely through the Article 133 Committee, during the final preparatory process in Geneva in the coming weeks.


Étant optimiste, j'espère toutefois qu'à l'avenir, cette présidence du Conseil aura elle aussi conscience de sa neutralité et qu'on en viendra enfin à considérer notre groupe comme normal.

In spite of the foregoing, being an optimist, I hope that in future this Council Presidency, like others before it, will take cognisance of its neutral position, and that at the end of the day, normality will also return to the group.


Enfin, le Conseil a demandé au Secrétariat général/Haut représentant, en collaboration avec la Commission et avec l'aide de l'envoyé spécial de l'UE, de lui présenter pour examen un document de réflexion sur les perspectives d'avenir pour la région, de sorte que l'Union européenne soit parfaitement préparée à jouer un rôle de premier plan lorsque la paix aura été conclue.

Finally the Council requested the SG/HR, together with the Commission and with the help of the EU Special Envoy, to submit to it for discussion a vision paper on the future of the region so that the EU is well prepared to play its full role once peace has been achieved.


Lorsque cette directive aura été définitivement adoptée par le Conseil, vraisemblablement avant la fin de l'année, la Communauté européenne aura enfin compétence pour développerune politique sociale favorable à la recherche pharmaceutique et aux investissements industriels, sans discrimination, en Europe.

When the Directive is finally adopted by the Council, probably by the end of the year, the European Community will at last have the powers to develop a social policy that facilitates the development of pharmaceutical research and industrial investment on a non-discriminatory basis throughout Europe.


Enfin, et ce sera sans doute le test principal de ce Conseil européen, il aura à se pencher sur les relations Est-Ouest, sur la préparation de la prochaine réunion au sommet de la CSCE et, si je dis que ce sera un test, c'est parce que ce sera une opportunité, une occasion pour la Communauté de voir si elle peut faire une analyse commune en ce qui concerne le développement des relations Est-Ouest et prendre des positions communes notamment au sein de cette importante réunion prévue fin décembre à Paris de la CSCE ?

Last but not least - and this will undoubtedly be an acid test - the Dublin meeting will have to take a long, hard look at East-West relations and preparations for the next CSCE summit meeting. If I say it will be a test, it is because Dublin will give the Community an opportunity of finding out whether it can make a joint appraisal of East- West relations and take a common stance, notably at the crucial meeting to be held in Paris at the end of December.




D'autres ont cherché : leurs conseils     qu'il y aura     enfin     conseil     conseil aura     texte puisse enfin     exercice du conseil     qui aura     qui aura enfin     aussi du conseil     conseil puisqu’enfin     conseil aura enfin     finale qui aura     présidence du conseil     viendra enfin     paix aura     le conseil     cette directive aura     européenne aura enfin     aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil aura enfin ->

Date index: 2023-03-20
w