Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conscience des enjeux auxquels étaient " (Frans → Engels) :

Le Canada a réussi à percer sur la scène internationale parce qu'il était isolé des enjeux auxquels étaient confrontés les autres et qu'il avait donc une vue plus globale.

Canada has been able to do that internationally because we've stood apart from the issues that faced other people and had more perspective.


Nous avons alors pris conscience des enjeux auxquels étaient confrontés les travailleurs migrants à force d'expérience, d'interactions sociales et de travail à leurs côtés.

We became aware of some of the issues on what was happening with migrant workers through experience, social interaction, and working beside them.


Je les ai fait venir à mon bureau pour discuter de ce qui les préoccupait et des problèmes et enjeux auxquels ils avaient fait face lorsqu'ils étaient venus s'installer à Québec.

I invited them to my office to discuss their concerns and the problems and issues they faced when they arrived in Quebec.


Je crois, monsieur le président, que les trois déclarations étaient complémentaires et nous ont aidés à comprendre les grands enjeux auxquels nous devons faire face — et ils sont nombreux.

I think the three presentations, Mr. Chairman, have been really complementary and have helped us to understand the big issues in front of us—and there are a lot of them.


Nous verrons comment le gouvernement entend payer la série de promesses à réaliser pour que le premier ministre puisse laisser un héritage valable, ce qu'il n'a pas su faire jusqu'à maintenant. M. Norman Doyle (St. John's-Est, PC): Madame la Présidente, les enjeux auxquels les Canadiens des régions rurales doivent faire face étaient absents du discours du Trône.

Mr. Norman Doyle (St. John's East, PC): Madam Speaker, issues facing rural Canadians were missing from the throne speech.


En dépit de l'augmentation croissante de l'activité de la Commission, l'opinion publique n'a encore que très peu pris conscience des avantages de la politique de concurrence, fait particulièrement grave à la lumière des enjeux imminents auxquels l'Union est confrontée, à savoir la mondialisation, la nouvelle économie, l'élargissement et l'introduction définitive de l'euro.

Despite this ongoing increase in the Commission’s work, the general public still has a very limited appreciation of the benefits of competition policy, which is a matter of particular concern in the light of the challenges the EU is about to face: globalisation, the ‘new economy’, enlargement and the introduction of the euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscience des enjeux auxquels étaient ->

Date index: 2023-10-16
w