Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Cahier II - Autres grands enjeux
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
Test à grands enjeux

Traduction de «grands enjeux auxquels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Cahier II - Autres grands enjeux

Book II - Other Key Issues


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Les Grands Lacs et leurs utilisateurs : Enjeux et perspectives

Living with the Great Lakes: Challenges and Opportunities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Couvrant la totalité de la chaîne d'innovation, ses Communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI) visent à rassembler, autour des enjeux auxquels sont confrontées nos sociétés, les plus grands talents du monde en matière de création et d’innovation, qu'ils soient chercheurs, entrepreneurs ou universitaires.

Covering the entire innovation chain, its Knowledge and Innovation Communities (KICs) aim to bring the world's best creative and innovative partners from research, business and academia to work together on major societal challenges.


Compte tenu des grands enjeux économiques structurels auxquels l’Europe est confrontée, les mesures transversales doivent être complétées par des mesures spécifiques dans des secteurs dont le potentiel de participation à une croissance génératrice d’emplois est particulièrement élevé.

Reflecting the key structural economic challenges faced by Europe, cross-cutting measures need to be complemented by specific action in sectors with particularly strong potential for driving job-rich growth.


À cet effet, mon collègue William Hague, secrétaire aux affaires étrangères dans le cabinet fantôme britannique, a déclaré au cours d'un débat à Londres: «Les Conservateurs sont les fervents partisans d'une Union européenne où les nations collaborent de manière à renforcer leurs économies, renforcer les pouvoirs des consommateurs et traduire nos valeurs communes en action de manière efficace, sur les grands enjeux auxquels notre monde est aujourd'hui confronté».

Indeed my colleague, the UK Shadow Foreign Secretary, William Hague, said in a debate in London: ‘Conservatives are the strongest advocates of a European Union where nations work together in a way that strengthens our economies, empowers our consumers and turns our common values into effective action on the great issues facing our world today’.


Le rapport sur l'aide humanitaire se focalise, à juste titre, sur la protection du personnel humanitaire et sur l'accès aux victimes, qui constituent effectivement les deux grands enjeux auxquels l'aide humanitaire est et sera de plus en plus confrontée.

The report on humanitarian aid rightly focuses on the protection of humanitarian personnel and access to victims, which are the two major issues that humanitarian aid must tackle now and will have to tackle increasingly in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce changement de cap radical tire son origine dans l’argument irréfutable selon lequel tous les grands enjeux auxquels l’Europe est confrontée aujourd’hui – l’énergie, le changement climatique, l’innovation, la compétitivité internationale, la création d’emplois, la protection de l’environnement, le commerce, les transports, etc.

This radical departure has its origins in the compelling argument that there is a maritime dimension to virtually every major issue facing Europe today – energy, climate change, innovation, international competitiveness, job creation, environmental protection, trade, transport and so on.


La troisième conférence a également coïncidé avec la première conférence annuelle de printemps de l’initiative «Les régions, actrices du changement économique», dont le but est d’examiner certains des grands enjeux auxquels l’Europe doit faire face et de resserrer le lien entre, d’une part, les partenaires qui échangent les meilleures pratiques mises en place dans le contexte des programmes de coopération interrégionale et du réseau de développement urbain et, d’autre part, le principal organe de financement.

The third conference was also the first annual Spring conference of the Regions For Economic Change initiative, whose aim is to address some of the core issues that Europe is facing and make a stronger link between the exchange of best practices developed in the inter-regional cooperation and urban development network programmes, and the main body of funding.


Couvrant la totalité de la chaîne d'innovation, ses Communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI) visent à rassembler, autour des enjeux auxquels sont confrontées nos sociétés, les plus grands talents du monde en matière de création et d’innovation, qu'ils soient chercheurs, entrepreneurs ou universitaires.

Covering the entire innovation chain, its Knowledge and Innovation Communities (KICs) aim to bring the world's best creative and innovative partners from research, business and academia to work together on major societal challenges.


Nous devons représenter leurs intérêts, exprimer leurs convictions et débattre en cette Chambre des grands enjeux auxquels la société canadienne fait face.

We must represent their interests, express their convictions and debate on the floor of the House the great issues facing Canadian society.


La réduction des prises accessoires et d'autres incidences sur l'environnement constitue l'un des plus grands enjeux auxquels la politique commune de la pêche se trouve confrontée.

Reduction of bycatch and other environmental impacts is one of the greatest challenges facing the Common Fisheries Policy.


Une table ronde procédera ensuite à un état des lieux des grands enjeux auxquels ce secteur est confronté, sous forme de témoignages d'éminents représentants de ses différentes branches (producteurs, PME, grandes entreprises, distributeurs, salons agro-alimentaires etc...).

A roundtable discussion will then review the major issues facing the industry, in the form of interventions by prominent representatives of its various sectors (fishermen, small businesses, major companies, the distributive trade, foodstuff trade fairs, etc).




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     test à grands enjeux     grands enjeux auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands enjeux auxquels ->

Date index: 2021-06-21
w