Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consacrés au logement améliorera également " (Frans → Engels) :

Un renouvellement des investissements fédéraux consacrés au logement améliorera également le soutien aux familles et aux enfants et permettra de contribuer au développement des jeunes enfants.

A renewed federal investment in housing will also improve the support for families and children and help to contribute to early childhood development.


Nous savons également que l'hypothèque d'un logement représente la plus grande dépense des ménages canadiens, alors que 35 % à 50 % des revenus de ces derniers sont désormais consacrés au logement, au chauffage et aux services publics reliés à l'habitation.

We also know that the mortgage is the single largest expense for most Canadian households, which spend between 35% and 50% of their income on shelter, heating and public services related to housing.


30. accueille favorablement l'élection des conseils nationaux des minorités du 26 octobre 2014; insiste sur l'importance que revêtent les conseils nationaux des minorités pour l'application des droits individuels et collectifs des minorités nationales et invite la Serbie à veiller à préserver le niveau des compétences et droits acquis lors de leur mise en conformité avec la décision de la Cour constitutionnelle serbe, tout en leur assurant un financement suffisant et vérifiable; invite la Serbie à assurer une mise en œuvre cohérente, dans l'ensemble du pays, de la législation sur la protection des minorités, notamment pour l'enseignement, l'utilisation des langues et l'accès aux médias et aux offices religieux dans les langues des minorit ...[+++]

30. Welcomes the elections to the National Minority Councils of 26 October 2014; underlines the importance of National Minority Councils in their role of implementation of rights of national minorities, and calls on Serbia to ensure that the level of acquired rights and competences is retained in the process of their legal alignment with the decision of the Constitutional Court of Serbia, as well as for their adequate and ascertainable financing; calls on Serbia to ensure consistent implementation across the country of legislation on protection of minorities, including in relation to education, use of languages, and access to the media ...[+++]


30. accueille favorablement l'élection des conseils nationaux des minorités du 26 octobre 2014; insiste sur l'importance que revêtent les conseils nationaux des minorités pour l'application des droits individuels et collectifs des minorités nationales et invite la Serbie à veiller à préserver le niveau des compétences et droits acquis lors de leur mise en conformité avec la décision de la Cour constitutionnelle serbe, tout en leur assurant un financement suffisant et vérifiable; invite la Serbie à assurer une mise en œuvre cohérente, dans l'ensemble du pays, de la législation sur la protection des minorités, notamment pour l'enseignement, l'utilisation des langues et l'accès aux médias et aux offices religieux dans les langues des minorit ...[+++]

30. Welcomes the elections to the National Minority Councils of 26 October 2014; underlines the importance of National Minority Councils in their role of implementation of rights of national minorities, and calls on Serbia to ensure that the level of acquired rights and competences is retained in the process of their legal alignment with the decision of the Constitutional Court of Serbia, as well as for their adequate and ascertainable financing; calls on Serbia to ensure consistent implementation across the country of legislation on protection of minorities, including in relation to education, use of languages, and access to the media ...[+++]


28. accueille favorablement l'élection des conseils nationaux des minorités du 26 octobre 2014; insiste sur l'importance que revêtent les conseils nationaux des minorités pour l'application des droits individuels et collectifs des minorités nationales et invite la Serbie à veiller à préserver le niveau des compétences et droits acquis lors de leur mise en conformité avec la décision de la Cour constitutionnelle serbe, tout en leur assurant un financement suffisant et vérifiable; invite la Serbie à assurer une mise en œuvre cohérente, dans l'ensemble du pays, de la législation sur la protection des minorités, notamment pour l'enseignement, l'utilisation des langues et l'accès aux médias et aux offices religieux dans les langues des minorit ...[+++]

28. Welcomes the elections to the National Minority Councils of 26 October 2014; underlines the importance of National Minority Councils in their role of implementation of rights of national minorities, and calls on Serbia to ensure that the level of acquired rights and competences is retained in the process of their legal alignment with the decision of the Constitutional Court of Serbia, as well as for their adequate and ascertainable financing; calls on Serbia to ensure consistent implementation across the country of legislation on protection of minorities, including in relation to education, use of languages, and access to the media ...[+++]


J'ai accueilli avec beaucoup d'enthousiasme notre budget de janvier, sur lequel j'ai travaillé avec le ministre Flaherty. J'ai été ravi également du milliard de dollars additionnel alloué au logement social, des 600 millions de dollars consacrés au logement dans les réserves et dans le Nord, des 400 millions destinés au logement pour les aînés, et des 75 millions pour le logement des personnes handicapées, un autre aspect important dont traite ce comité, sans oublier le fi ...[+++]

I was very excited with our budget in January, working with Minister Flaherty, and with the additional billion dollars for social housing, and $600 million for on reserve and northern housing, $400 million for seniors housing, and $75 million for housing for people with disabilities, which is another important aspect which this committee is dealing with, and $400 million for on reserve, which will be dealt with through CMHC.


Je pense donc que le rapport de M. van Nistelrooij constitue un pas dans la bonne direction, mais j’estime également que nous devons le compléter en consacrant davantage de ressources à la résolution des problèmes urgents liés aux logements sociaux.

I therefore believe that Mr van Nistelrooij’s report is a step in the right direction, but I also believe we should follow it up by putting more resources into resolving emergency matters connected with social housing.


J'ai également entendu votre chef dire, à St. John's, qu'au moins une partie de cet argent, c'est-à-dire 100 millions, serait consacré au logement.

I also heard your leader at St. John's refer to at least part of this money, which is the $100 million available for housing.


Le gouvernement limite les hausses annuelles mais également le pourcentage du revenu consacré au logement.

The government certainly limits the annual increase that is permissible and also limits the percentage of any individual's income that is devoted to housing.


w