Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connu un succès énorme car " (Frans → Engels) :

Entre nous, et même si cela semble peu modeste, j'aime à croire que nous avons connu un succès énorme car depuis que je suis entré en fonction il y a environ huit ans, nous avons été saisis de centaines sinon de milliers d'affaires et nous avons pu, grâce à la négociation, à la discussion et à un examen attentif des problèmes, recenser des domaines de la fonction publique fédérale où notre loi s'applique et où la gestion de l'information s'est améliorée considérablement relativement à la protection des renseignements personnels.

I would make this argument, immodestly perhaps but confidently, that this has been an enormous success, because there have been literally hundreds if not thousands of cases that have come before my office in the eight years or so I've been there in which we have—thanks to negotiation, discussion, and careful examination of problems—identified areas in the federal public service, where our bill applies, where information management has been significantly improved to eliminate privacy problems.


Elle a connu un succès énorme au hockey international et a remporté une médaille olympique dans ce sport.

She has had tremendous success in international hockey and has won an Olympic medal in that sport.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des ...[+++]

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too a ...[+++]


On m'a dit que, sans Mme Oh, cet événement n'aurait jamais connu le succès qu'il a aujourd'hui. Je sais que les Canadiens d'origine coréenne ont fait d'énormes contributions au Canada par le passé, mais j'ai eu l'impression, samedi soir, que le meilleur était à venir.

I know that Korean Canadians have made great contributions to Canada in the past, but based on what I saw Saturday evening, I would say that the best is yet to come.


Cette campagne, connue sous le nom de "Carton rouge à la prostitution forcée" a été un grand succès car elle a véritablement contribué à réduire l'ampleur de la traite et de la prostitution forcée au cours du championnat.

This so-called 'Red Card to Forced Prostitution' campaign was a great success because it contributed positively towards reducing trafficking and forced prostitution during the championship.


Dans mon pays, l’Italie, par exemple, l’expérimentation des taux réduits de TVA a coïncidé avec une mesure prévoyant des incitants à la rénovation immobilière via un impôt sur le revenu - qui a connu un énorme succès.

In my country, Italy, for instance, the experiment of reduced VAT rates has coincided with a measure providing incentives for building renovation via income tax – something that has met with enormous success.


Il n’empêche que l’euro est un succès, tout comme le pacte de stabilité et de croissance, car, sans celui-ci, nous n’aurions pas connu les débats sur les causes des déficits et les objectifs en matière de politique budgétaire.

Nonetheless, the euro is a success, as is the Stability and Growth Pact, for, without it, we would not have had the debates on the causes of deficit and the objectives of budgetary policy.


Finalement, s’agissant des questions non résolues par le traité d’Amsterdam, on devrait consacrer la règle d’un commissaire par État membre, en tenant compte du fait que c’est à la Commission qu’appartient le monopole de l’initiative législative, il faudrait mettre en évidence le fait que la codécision traduit déjà aujourd’hui une double pondération des voix, l’une au Conseil et l’autre au Parlement européen, et que, contrairement à une prétendue généralisation des votes à la majorité qualifiée, on doit défendre le maintien de la règle de l’unanimité dans le but de préserver l’équilibre politique entre les États membres, indépendamment de leur population ou de leur poids économique, car il s’agit d’un principe qui est à ...[+++]

On the issues left unresolved by the Treaty of Amsterdam, the rule of one commissioner for each Member State should be enshrined, bearing in mind that the Commission has the monopoly on legislative initiative. It should be pointed out that codecision now involves a dual weighting of votes, one in the Council and the other in the European Parliament. Instead of the intended generalisation of qualified majority voting, the retention of the unanimity rule must be defended in order to preserve the factors of political balance between the Member States regardless of their population or economic weight. These factors have been the key to the success of the cooperative, ...[+++]


Au fil du temps, nous avons connu des succès énormes dans l'ouverture de marchés au Japon pour les résineux canadiens.

Over the years, we have enjoyed enormous success in opening markets in Japan for Canadian softwood.


Le président : Dans quelle mesure avez-vous connu du succès auprès du secteur privé et à quel point les membres de votre organisation, dont les activités ont des répercussions énormes sur la santé économique du pays ont-ils connu du succès?

The Chairman: What success have you had from the private sector and have your constituent members had who have a huge impact on the economic well-being of the country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connu un succès énorme car ->

Date index: 2022-01-26
w