Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaître une issue très différente » (Français → Anglais) :

J'aimerais connaître l'importance que vous pourriez donner, dans un pays comme le Canada, qui est très diversifié et où l'on retrouve des façons de voir très différentes, à un éventuel système proportionnel en vue d'accroître la représentation des femmes.

I would like to know whether you think Canada, which is a very diverse country with many points of view, should eventually have a proportional system to increase female representation in politics.


De nombreux accidents causant des catastrophes environnementales auraient pu connaître une issue très différente si un refuge décent leur avait été accordé au bon moment.

Many accidents causing environmental disasters could have ended very differently had suitable refuge been offered at the right moment.


Dans de telles situations, l’émotion pousse les gens à souhaiter une issue très différente.

At such times, people’s emotions incline them to desire a very different outcome.


1) Afin de garantir la sécurité juridique de l'ensemble des parties concernées, il est proposé que tout mécanisme destiné à permettre l'échange transfrontalier de données issues de différentes bases de données soit soumis à un cadre juridique précis selon le principe du «besoin d'en connaître» qui, selon le cas et compte tenu des dispositions juridiques et des systèmes opérationnels existant au niveau communautaire, définisse à tout le moins la nature des données considérées, les compétences des fournisseurs de données, les finalités ...[+++]

20. For the sake of the legal security of all the actors involved, it is proposed that any mechanism aiming at the cross-border exchange of data from various existing databases is made subject to a clear legal framework on a need-to-know basis, defining at least the nature of the data involved, the capability of the data providers, the purposes (and the methods) of the exchange and the potential recipients of the data, as well as incorporating the necessary safeguards with regard to the confidentiality and security of (certain) data and the protection of personal data, where this may be relevant and taking into account existing legal pro ...[+++]


1) Afin de garantir la sécurité juridique de l'ensemble des parties concernées, il est proposé que tout mécanisme destiné à permettre l'échange transfrontalier de données issues de différentes bases de données soit soumis à un cadre juridique précis selon le principe du «besoin d'en connaître» qui, selon le cas et compte tenu des dispositions juridiques et des systèmes opérationnels existant au niveau communautaire, définisse à tout le moins la nature des données considérées, les compétences des fournisseurs de données, les finalités ...[+++]

20. For the sake of the legal security of all the actors involved, it is proposed that any mechanism aiming at the cross-border exchange of data from various existing databases is made subject to a clear legal framework on a need-to-know basis, defining at least the nature of the data involved, the capability of the data providers, the purposes (and the methods) of the exchange and the potential recipients of the data, as well as incorporating the necessary safeguards with regard to the confidentiality and security of (certain) data and the protection of personal data, where this may be relevant and taking into account existing legal pro ...[+++]


On peut toutefois regretter que, dans cette recherche d’un développement équilibré, les régions frontalières prises pour base dans la politique régionale soient parfois des entités très différentes par la taille, par la population, et puissent connaître d’importantes disparités liées à la nomenclature statistique.

It is regrettable, however, that, in this quest for balanced development, the border regions underpinning regional policy should sometimes be very different entities in terms of size and population and may have significant disparities linked to the statistical nomenclature.


On peut toutefois regretter que, dans cette recherche d’un développement équilibré, les régions frontalières prises pour base dans la politique régionale soient parfois des entités très différentes par la taille, par la population, et puissent connaître d’importantes disparités liées à la nomenclature statistique.

It is regrettable, however, that, in this quest for balanced development, the border regions underpinning regional policy should sometimes be very different entities in terms of size and population and may have significant disparities linked to the statistical nomenclature.


H. considérant que selon le commissaire Piebalgs, la situation actuelle est très différente de ce qu'on a pu connaître dans le passé, cette situation ayant un caractère permanent et non conjoncturel,

H. whereas Commissioner Piebalgs has expressed the view that the current situation is very different from past experience in that it is permanent rather than temporary,


Au Québec, les responsables ont adopté une approche très différente qui, sincèrement, faisait beaucoup l'envie de ceux d'entre nous qui travaillions dans le domaine (1630) Le vice-président: Avant de reprendre le débat, en conformité de l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre la question qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: la députée de South Surrey—White Rock—Langley, Canada 3000.

They used a philosophical approach that was significantly different and, quite frankly, that those of us who were working in the system were very envious of (1630) The Deputy Speaker: Before resuming debate, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the question to be raised tonight at the time of adjournment is as follows: the hon. member for South Surrey White Rock Langley, Canada 3000.


Le 1er janvier 1993 n'est plus qu'à quelques encablures, pourtant il nous reste beaucoup à faire .; - le développement régional : la Communauté européenne ne sera un succès que si elle améliore les conditions de vie et de travail de tous ses citoyens, qu'ils vivent en Alentejo ou sur une île grecque ou danoise .- 2 - - une formation adéquate et permanente : malgré les nombreux programmes et l'acquis issu d'expériences nationales très différentes, nos efforts sont encore insuffisants pour assurer à l'Europe une main-d'oeuvre bien formée et adaptable.

Despite the fact that 1 January 1993 is only round the corner, we still have a long way to go.- regional development: the European Community will only be deemed a success if it can bring better living and working conditions to all its people, whether they live in the Alentejo or on a Danish or Greek island.- Good quality and ongoing training: Despite the many schemes and the wealth of experience to be derived from very different national experiences, we are still not doing enough to ensure that Europe has a well trained, adaptable lab ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître une issue très différente ->

Date index: 2021-01-26
w