Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaître puisqu'elle » (Français → Anglais) :

Puisque la France allègue que c'est au regard des informations et données qu'elle a présentées qu'elle a pris sa décision, l'étude et, dès lors EDF, se substituent de fait à l'investisseur allégué et prétendent connaître mieux que l'État français les considérations et informations qui auraient effectivement motivé la décision déjà prise et les hypothèses qu'il aurait retenues.

Since France alleges that it was in the light of the information and data submitted by it that it took its decision, the study, and EDF, are de facto substituting themselves for the alleged investor and claiming to know better than the French state the concerns and information that supposedly underpinned the decision taken and the hypotheses used to reach it.


Je voudrais tout particulièrement souligner le rôle des organisations de consommateurs à l’échelle communautaire, ainsi qu’au niveau interétatique, puisquelles sont les mieux placées pour connaître les besoins spécifique des groupes cibles dans le domaine des programmes éducatifs.

I would like particularly to emphasise the role of the consumer organisations at a Community level and also at an intra-state level, since they know best the special needs of the target groups in the area of educational programmes.


Ces dernières semaines, le Québec tout entier a appris à la connaître puisqu'elle a été engagée dans deux campagnes électorales successives en raison d'une égalité des voix lors des élections générales au Québec, le 14 avril dernier.

In recent weeks, everyone in Quebec has had a chance to get to know her because she ran in two back-to-back election campaigns, due to a tied vote on April 14 in the Quebec general election.


La preuve est secrète et on ne peut rendre justice à la personne faisant l'objet d'un certificat de sécurité puisqu'elle ne peut ni entendre, ni connaître, ni remettre en question la preuve qui est présentée contre elle; cet état de chose a été souvent critiqué et est généralement reconnu comme fondamentalement injuste.

The issue of secret evidence and the inability for there to be justice done to someone who is subject to a proceeding in which they do not get to hear, to know, or to test the evidence that is being presented against them is widely criticized, and it is widely accepted that this is fundamentally unfair.


On devrait leur donner cette gestion, puisqu'elles en ont la compétence. On devrait leur donner des ressources et leur donner réparation pour les préjudices de l'application d'une Loi sur les Indiens qui est digne du pire apartheid qu'on a pu connaître à travers le monde.

They ought to be given the resources as well as compensation for the harm done by an Indian Act that is as bad as any apartheid regime the world has ever known.


Actuellement, elles connaissent des besoins criants en matière de conseils, ce qui est peut-être une bonne chose pour les avocats, mais coûte très cher, puisque chaque cas doit être examiné afin d’évaluer les droits et devoirs dont disposent réellement leurs administrateurs et les membres de leurs conseils de surveillance, d’une part, et de connaître leurs obligations pour ne pas se trouver en porte-à-faux par rapport à la législat ...[+++]

At present, they are in serious need of advice, which may well be good for the lawyers, but it does cost a lot of money, since there has to be, again and again, examination of individual cases to ascertain what rights and duties their directors and members of their supervisory boards actually have and what they have to do in order not to end up at odds with the law.


Cette proposition sera traitée dans le cadre du Conseil "Marché Intérieur", mais puisqu'elle couvre plusieurs secteurs, tels que le marché intérieur, la justice et les affaires intérieures ainsi que certains aspects sociaux, le Conseil "Affaires Générales" et le Coreper II auront à connaître de l'état des travaux sur cette proposition, notamment dans le cadre de l'état d'avancement des travaux des autres formations du Conseil.

The proposal will be dealt with by the Internal Market Council, but since it covers a number of sectors, including the internal market, justice and home affairs and certain social aspects, the General Affairs Council and Coreper II will be kept informed of progress as the proposal makes its way through the various Council configurations.


Saluant ces nouvelles dispositions, Sir Leon Brittan a fait la déclaration qui suit : "Les nouvelles dispositions constituent un excellent début puisqu'elles permettent de mieux faire connaître aux consommateurs comme aux concessionnaires les options qui leur sont ouvertes dans le marché unique et améliorent la confiance dans le fonctionnement du système de distribution sélective de la Communauté.

Welcoming the new arrangements, Sir Leon made the following statement: "The new arrangements constitute an excellent start, increasing consumer and dealer knowledge of the options open to them within the Single Market, and boosting confidence in the operation of the EC's selective distribution system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître puisqu'elle ->

Date index: 2023-04-03
w