Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connais déjà les tâches » (Français → Anglais) :

La délégation envisagée des tâches liées au programme consistera à prolonger les tâches déjà externalisées à l’Agence exécutive pour la santé et les consommateurs.

The envisaged programme delegation will be the extension of tasks already externalised to the EAHC.


d)des tâches de contrôle spécifiques peuvent être effectuées par les autorités douanières ou d’autres autorités publiques, pour autant que lesdites tâches ne relèvent pas déjà de la responsabilité de ces autorités, en ce qui concerne:

(d)specific control tasks may be performed by customs authorities or other public authorities, insofar as those tasks are not already falling under the responsibility of those authorities, on:


Mais avant que la nouvelle juridiction commence à fonctionner, les juges devront, conformément à l'article 225 A, cinquième alinéa, du traité CE, rédiger un premier code communautaire de procédure civile, en soi déjà une tâche majeure.

Even before the new jurisdiction can start up its function, the judges will, according to Article 225a(5) of the EC Treaty, need to establish the first codification of a Community civil procedure law which in itself is a major undertaking.


Appliquer le marquage CE et empêcher son mauvais usage – chose qui est malheureusement observée pour de nombreux produits, y compris des produits non UE –, c’est déjà une tâche immense.

Implementing the CE mark and preventing its misuse – something which unfortunately happens in the case of many products, including non-EU ones – is already a big job.


Je connais déjà votre réponse: absolument rien.

I already know your answer: absolutely nothing.


Monsieur le Commissaire, nous sommes certains que vous ferez un travail remarquable mais, pour reprendre un autre proverbe coréen, «demande le chemin même quand tu le connais déjà».

Commissioner, we are sure you will do an excellent job but, in the words of another Korean proverb, ‘ask the way even when you already know it’.


Lorsqu’une demande de reconnaissance de tâches de formation relatives aux connaissances ayant trait à l’infrastructure a déjà été satisfaite conformément à la présente recommandation et à la décision 765/2011 par une autorité compétente d’un État membre, les autorités compétentes d’autres États membres devraient limiter leur évaluation aux exigences qui sont spécifiques à la formation sur l’infrastructure en question et s’abstenir d’évaluer les points qui ont déjà fait l’objet d’une évaluation ...[+++]

Where an applicant applying for recognition of training tasks related to infrastructure knowledge has been already recognised in accordance with this Recommendation and Decision 765/2011 by a competent authority of a Member State, the competent authorities of other Member States should limit their assessment to the requirements that are specific to the training on the infrastructure in question and should refrain from assessing aspects which were already assessed in the course of the previous recognition.


Elle n’a pas répondu par oui ou par non à ma question, mais m’a fourni une synthèse très intéressante des problèmes liés au changement climatique, dont je conviens - pour tous sans exception -, mais que je connais déjà.

I did not get a ‘yes’ or ‘no’ to my question, but a very interesting résumé of the problems of climate change – all of which I agree with, but I already know.


24. La Conférence des présidents des Parlements nationaux de l'Union européenne, qui s’acquitte déjà de tâches importantes, verra son champ d’action se développer.

24. Important tasks are being carried out and even more could be carried out by the Conference of Presidents of the National Parliaments of the European Union.


Les points de contact du réseau judiciaire européen ont déjà pour tâche de faciliter la coordination en cas de demandes multiples émanant des autorités judiciaires locales [29].

It is already among the tasks of the contact points within the European Judicial Network to facilitate co-ordination in cases of a series of requests from local judicial authorities [29].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connais déjà les tâches ->

Date index: 2021-11-30
w