Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conjointe triton qui ne devait initialement durer " (Frans → Engels) :

La Commission a annoncé aujourd’hui que l'opération conjointe Triton, qui ne devait initialement durer que quelques mois, sera prolongée au moins jusqu'à la fin de l'année 2015 par Frontex.

The Commission has today announced that Frontex will extend Joint Operation Triton, originally foreseen to run for only a few months, until at least the end of 2015.


Les budgets de Frontex alloués aux opérations conjointes Triton et Poséidon pour les sept derniers mois de 2015 ont été triplés, un montant supplémentaire de 26 millions d’euros ayant été ajouté par rapport au budget initialement alloué pour les deux opérations.

The Frontex budgets for Joint Operations Triton and Poseidon for the last 7 months of 2015 were tripled by topping up with the additional amount of €26 million as compared with the initial earmarked budget for both operations.


En raison de l'arrivée sur l'île italienne de Lampedusa d'environ 6000 migrants en provenance de Tunisie au cours des premières semaines de l'année, Frontex et l'Italie ont avancé cette opération conjointe en Méditerranée centrale, qui devait initialement commencer en juin.

After some 6000 migrants had arrived from Tunesia to the Italian island of Lampedusa during the first weeks of this year, Frontex and Italy brought forward this joint operation in the central Mediterranean, originally planned to commence in June.


Le président : Après la période initiale qui s'achève et qui devait durer un maximum d'une heure, l'ordre prévoit que le comité étudiera pendant un maximum d'une autre heure les chapitres 1, 2, 3 et 4 de la première annexe du rapport.

The Chair: After this initial period that just took place, which shall be a maximum of one hour, the order calls for the committee to consider Chapters One, Two, Three and Four of the First Appendix of the report for a maximum of one additional hour.


Il devait initialement durer 10 ans et être ensuite prolongé automatiquement chaque année.

It was initially to last for ten years, whereupon it was to be automatically extended each year.


(11) Initialement, la restructuration devait durer de mai 1999 à fin décembre 2002.

(11) The restructuring period was originally intended to last from May 1999 to the end of December 2002.


La période d'examen public devait durer initialement 45 jours.

The public review period was initially set for 45 days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjointe triton qui ne devait initialement durer ->

Date index: 2022-06-05
w