Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congrès américain suscitait beaucoup " (Frans → Engels) :

Dans une société comme la société américaine, les membres du Congrès américain ont beaucoup plus de voix dans les comités et beaucoup plus de façons d'intervenir pour influer les politiques que c'est le cas chez nous.

In a society like the American society, members of the American Congress have more say in committees and many more ways to influence policies than is the case here.


Il faut aussi songer à la façon dont le Congrès américain interpréterait cette décision. La fédération, le Canada, les Inuvialuits et d'autres parties intéressées s'inquiètent beaucoup du fait que le Congrès américain est sur le point de permettre la prospection pétrolière et gazière en Alaska dans les aires de mise bas de la harde de caribous de la Porcupine.

We, Canada, the Inuvialuit and others are very concerned that the U.S. Congress is moving to open up the calving grounds of the Porcupine caribou herd to oil and gas development in Alaska.


En raison des retards annoncés récemment par rapport à l'échéancier du Sénat américain et du report à l'hiver ou au début du printemps, la situation n'est manifestement pas idéale. Toutefois, nous croyons que la prise de mesures reçoit beaucoup de soutien au Congrès américain, car beaucoup de parties prenantes, y compris — et c'est important — les intérêts commerciaux et syndicaux, préfèrent un résultat législatif négocié plutôt que de devoir faire du rapiéçage dans les règles des régions et des États, ainsi que dans la réglementation ...[+++]

The recently announced delays in the U.S. Senate timeline, until later this winter or early spring, are clearly not ideal; however, we believe there is a significant level of support for action in the U.S. Congress, as many stakeholders, including importantly business and labour interests, prefer a negotiated legislative outcome rather than facing a patchwork of regional and state rules as well as potential federal EPA regulations under the existing Clean Air Act authority.


L'Administration et le Congrès américains ayant convenu que "toutes nos obligations environnementales dans le cadre d'ALE seront mises en œuvre sur la même base que les dispositions commerciales de nos accords – mêmes solutions, procédures et sanctions", on ne voit pas pourquoi l'Europe, qui traite beaucoup plus sérieusement les questions de protection sociale et environnementale et de durabilité, devrait être moins exigeante.

The US Administration and Congress having agreed that "all of our FTA environmental obligations will be enforced on the same basis as the commercial provisions of our agreements – same remedies, procedures, and sanctions", it is hard to see why Europe, which treats social and environmental protection and sustainability much more seriously, should settle for less.


Je regrette beaucoup que nous n’ayons pu, avant cette séance plénière, organiser avec nos collègues du Congrès américain la vidéoconférence que j’avais proposée, que mes collègues coordinateurs avaient acceptée et qui aurait permis d’avoir avec les autorités politiques américaines le débat nécessaire sur leur capacité à respecter cette feuille de route que vous avez fait vôtre, Monsieur le Commissaire.

I very much regret the fact that we were unable, before this plenary session, to organise with our colleagues from the US Congress the videoconference that I proposed, that my fellow coordinators accepted and that would have enabled us, together with the US political authorities, to hold the necessary debate on the latter’s ability to comply with this road map that you have made your own, Commissioner.


- (DE) Monsieur le Président, c’est avec beaucoup d’inquiétude que moi-même et bien d’autres citoyens envisageons une décision du Congrès américain. Celle-ci fait dépendre la mise en œuvre d’un paquet d’aides pour la lutte contre le sida en Afrique, d’un montant de 15 milliards de dollars, de l’acceptation par les pays bénéficiaires de livraisons de denrées alimentaires à base de produits génétiquement modifiés.

– (DE) Mr President, it is with great concern that I note – as do many of our fellow citizens – a decision taken by the US Congress, which makes the implementation of an aid package for Aids amounting to USD 15 billion in value conditional upon the willingness of the recipient countries in Africa to accept supplies of genetically-modified food.


Même le Congrès américain ne semble pas avoir eu beaucoup de respect pour la démocratie : il n'a jamais discuté cette disposition ; il a simplement, dit-on, interprété de manière extensive la législation, avant de passer à l'action.

The United States Congress does not seem to have had much respect for democracy either: it never discussed this measure; it simply interpreted the legislation broadly, it is said, and then moved on to action.


Il y a un peu plus d'une semaine, nous nous sommes entretenus avec des membres du Congrès américain. Il en est ressorti clairement qu'ils attachaient beaucoup plus d'importance à la protection de la vie privée et des données qu'ils ne l'auraient fait il y a deux ans par exemple.

Just over a week ago, we had discussions in Parliament with US congressmen who, we clearly observed, now have a much greater understanding of data protection and the protection of privacy than they would have done two years ago, for example.


Cependant, au fil de la semaine, il est ressorti de nos rencontres avec différents représentants du gouvernement que l'adoption de la loi Helms-Burton par le Congrès américain suscitait beaucoup d'inquiétude.

However, it became clear as the week progressed and from our visits to various government officials, that there was deep concern regarding the passage of the Helms-Burton law in the Congress of the United States.


Etats-Unis : Evoquant les problemes commerciaux existants ou potentiels qui opposent la Communaute et les Etats-Unis, Mr de Clercq a renouvele sa preoccupation face aux initiatives prises par le Congres americain qui si elles devaient aboutir "constitueraient beaucoup plus qu'un probleme bilateral et mettraient en cause la viabilite du systeme commercial international dans son ensemble".

USA : on existing or potential trade problems between the Community and United States, Mr De Clercq has stressed again his concerne about recent initiatives of the US Congress which if they were to succeed "would go far beyond creating a bilateral problem, they would call into question the viability of the open world trading system".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congrès américain suscitait beaucoup ->

Date index: 2023-11-05
w