Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conférence intergouvernementale qui doit commencer bientôt " (Frans → Engels) :

La Commission a commencé l'examen de l'acquis en septembre et elle attend la tenue de la première conférence intergouvernementale relative à l'adhésion de la Serbie en janvier 2014 au plus tard, dès que le Conseil aura adopté le cadre de négociation.

The Commission started the screening of the acquis in September and looks forward to the first inter-governmental conference on Serbia’s accession by January 2014 at the very latest, once the Council has adopted the negotiating framework.


Enfin la relation entre la proposition de règlement et la Conférence intergouvernementale sur les réformes institutionnelles (2.4.5.3) et la répartition des compétences au sein de la juridiction centralisée communautaire (2.4.5.4.) doit être signalée.

Finally, the link between the proposal for a Regulation and the Intergovernmental Conference on Institutional Reform (2.4.5.3.) and the division of responsibilities within the centralised Community court (2.4.5.4.) must be pointed out.


Et le Conseil européen, qu’il s’agisse de la relance du plan pour la croissance fondé sur l’investissement de ressources importantes dans les infrastructures civiles ou du grand événement constitutionnel que sera la Conférence intergouvernementale qui doit commencer bientôt, sera le lieu privilégié où l’Italie, à qui a été confiée pour ce semestre la présidence de l’Union, tentera, avec courage mais sans témérité, de dégager un accord sur les grandes questions que sont l’équilibre institutionnel, l’extension du vote à la majorité qualifiée, les limites de la politique étrangère et de sécurité commune et l’espace judiciaire européen.

The European Council, in both the reinvigoration of the plan for growth, based on large-scale investment in civil infrastructure, and the great constitutional opportunity presented by the forthcoming Intergovernmental Conference, will be the forum in which this six-month Union Presidency, which falls to Italy, will seek to define a bold but not reckless agreement on the major issues of institutional balance, the extension of qualified majority voting, the limits of the common foreign and security policy and the European area of justic ...[+++]


Et le Conseil européen, qu’il s’agisse de la relance du plan pour la croissance fondé sur l’investissement de ressources importantes dans les infrastructures civiles ou du grand événement constitutionnel que sera la Conférence intergouvernementale qui doit commencer bientôt, sera le lieu privilégié où l’Italie, à qui a été confiée pour ce semestre la présidence de l’Union, tentera, avec courage mais sans témérité, de dégager un accord sur les grandes questions que sont l’équilibre institutionnel, l’extension du vote à la majorité qualifiée, les limites de la politique étrangère et de sécurité commune et l’espace judiciaire européen.

The European Council, in both the reinvigoration of the plan for growth, based on large-scale investment in civil infrastructure, and the great constitutional opportunity presented by the forthcoming Intergovernmental Conference, will be the forum in which this six-month Union Presidency, which falls to Italy, will seek to define a bold but not reckless agreement on the major issues of institutional balance, the extension of qualified majority voting, the limits of the common foreign and security policy and the European area of justic ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Conférence intergouvernementale, qui vient de commencer, s’apparente à la scène suivante: des billets de banque sont jetés à une foule dans une zone piétonnière et tout le monde se bouscule pour attraper un billet; le traitement réservé au projet de la Convention ressemble à s’y méprendre à une chasse à mort avec des chasseurs qui se battent entre eux pour se partager le gibier.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Intergovernmental Conference, having only just been opened, paints a picture of a bundle of banknotes being thrown into the crowd in a pedestrian zone. Everyone is jostling to get hold of a note; the Convention draft is being dealt with as if a piece of game were being hunted to death so that everyone can pull out a piece for themselves.


Monsieur le Président, chers collègues, la Conférence intergouvernementale qui doit commencer est importante pour l'élargissement imminent et ce, à tous les points de vue.

The Intergovernmental Conference that is about to begin is important, both in a general sense and more particularly in view of the imminent enlargement.


4.6. réitère le point de vue qu'il a exprimé lors de la conférence intergouvernementale de 2000, à savoir que si la Commission et le Conseil choisissent de ne pas donner suite aux recommandations du Comité dans le cadre d'une saisine obligatoire, ce choix doit être motivé; de même, le Parlement européen doit pouvoir fournir une telle motivation sur une base volontaire;

4.6. reiterates its view, expressed in the context of the 2000 intergovernmental conference, that, if the Commission and the Council choose not to act on the Committee's recommendations made in the context of a mandatory referral, they should state their reasons and that the Parliament should also be able to do this on a voluntary basis;


Entre-temps, le débat sur l'avenir de l'Europe, qui doit conduire à des changements institutionnels lors de la prochaine conférence intergouvernementale, va s'intensifier.

In the meantime, the debate on the future of Europe leading to institutional changes in the next Inter-Governmental Conference will intensify.


Elle n'a pas été intégrée dans les traités, mais sa nature juridique doit être examinée suite au débat public lancé pour préparer la Conférence intergouvernementale de 2004.

It was not incorporated into the Treaties, but its legal status will have to be examined after the public debate to be launched in preparation for the Intergovernmental Conference in 2004.


2. réaffirme que la Conférence intergouvernementale doit renforcer le cadre institutionnel de l'Union et rendre celui-ci plus efficace, transparent et démocratique, permettant ainsi à l'Union d'être prête au début de l'année 2003 à s'élargir sans compromettre son approfondissement; considère que, pour mettre les choses au mieux, la Conférence intergouvernementale actuelle devrait être la dernière avant la première vague d'adhésions des pays candidats à l'Union européenne ...[+++]

2. Reiterates its view that the Intergovernmental Conference (IGC) must strengthen the institutional framework of the Union and make it more efficient, transparent and democratic, thus enabling the Union to be ready from the beginning of 2003 to enlarge without endangering the deepening of the Union; ideally the ongoing IGC will be the fínal one before the first wave of candidate countries is accepted into the Union. As a minimum, the European Council should immediately rule out the possibility that any further institutional reforms are considered as preconditions for enlargement; calls for the candidate countries to be involved to a g ...[+++]


w