Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conférence des présidents exprime à notre collègue bronisław " (Frans → Engels) :

Mesdames et Messieurs, cela vient de se produire et la Conférence des présidents exprime à notre collègue Bronisław Geremek sa sympathie et sa solidarité.

Ladies and gentlemen, this has just happened and the Conference of Presidents conveys its sympathy and solidarity to our fellow Member, Mr Bronisław Geremek.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les changements climatiques et répondre à la cris ...[+++]

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au nom du caucus néo-démocrate et de son personnel, ancien et actuel, pour exprimer notre profond chagrin à la suite du décès de notre collègue et bonne amie Julie Mason.

Mr. Speaker, I rise today on behalf of the NDP caucus and staff, past and present, to express sadness and grief for the loss of a great friend and colleague, Julie Mason.


Après la décision de principe ahurissante du cabinet israélien d’expulser de son pays un président élu, voire, selon les dires du numéro 2 du gouvernement Sharon, de l’éliminer physiquement, mon groupe avait tenu, par l’intermédiaire de son président et de notre collègue Luisa Morgantini, présidente de la délégation du Parlement pour les relations avec le Conseil législatif palestinien, à exprimer ...[+++]

After the staggering decision of principle taken by the Israeli cabinet to expel an elected president from his country, and even, if comments made by the number 2 in the Sharon government are to be believed, to physically eliminate him, my group wished, through the intermediary of its chairman and of our colleague Mrs Morgantini, the chairman of the Parliamentary delegation for relations with the Palestinian Legislative Council, to express on the spot what th ...[+++]


- Monsieur Casaca, je vous rappelle que c'est la Conférence des présidents qui fixe notre ordre du jour, qu'il est ratifié par la plénière et que c'est à ce moment-là, et à ce moment-là seulement, que les collègues peuvent faire valoir leurs objections.

– Mr Casaca, I would remind you that it is the Conference of Presidents which establishes our agenda, after which it is approved by the plenary, and that it is then, and only then, that Members may express their objections.


- Monsieur Casaca, je vous rappelle que c'est la Conférence des présidents qui fixe notre ordre du jour, qu'il est ratifié par la plénière et que c'est à ce moment-là, et à ce moment-là seulement, que les collègues peuvent faire valoir leurs objections.

– Mr Casaca, I would remind you that it is the Conference of Presidents which establishes our agenda, after which it is approved by the plenary, and that it is then, and only then, that Members may express their objections.


M. Benoît Sauvageau: Monsieur le Président, pendant que ma collègue de La Pointe-de-l'Île essaie d'exprimer l'opinion du Bloc québécois quant au discours du Trône, le collègue qui est en face nous traite de traîtres, nous dit de prendre notre chèque et de retourner en France.

Mr. Benoît Sauvageau: Mr. Speaker, while my colleague from La Pointe-de-l'Île is trying to express the opinion of the Bloc Quebecois about the throne speech, our colleague opposite is calling us traitors, is telling us to take our paycheque and go back to France.


Je vous remercie de m'avoir permis de m'exprimer au sujet d'un dossier qui m'est cher et qui concerne les étudiants d'un peu partout au Canada (1120) [Traduction] M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de participer à ce débat important sur le projet de loi d'exécution du budget et de rendre d'abord hommage à ma collègue, la nouve ...[+++]

I thank the House for this opportunity to speak on an issue dear to my heart, which concerns students throughout Canada (1120) [English] Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to rise to participate in this important debate on the budget implementation act, and to pay tribute initially to my colleague, the new finance spokesperson for the federal New Democrat caucus, the member for Winnipeg North Centre, who has spoken elo ...[+++]


Je voudrais, en entamant cette courte intervention, exprimer à notre collègue et ami Jacques Santer nos remerciements, notre respect et notre reconnaissance pour son admirable contribution en tant que Premier ministre du Luxembourg et président de la Commission européenne.

I would like to begin this short statement by giving a heart-felt word of thanks, respect and acknowledgement to our colleague and friend, Jacques Santer, for his wonderful contribution to Europe as Prime Minister of Luxembourg and as President of the European Commission.


L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je remercie notre collègue de me donner l'occasion d'exprimer mes vues sur la question très importante qu'il a posée.

Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.):Mr. Speaker, I thank my colleague for the opportunity to express my viewpoint on the very important issue he raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence des présidents exprime à notre collègue bronisław ->

Date index: 2023-01-05
w