Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence d'aujourd'hui doivent » (Français → Anglais) :

15. constate que M. Draghi, lors de son discours à l'occasion de la conférence annuelle des banques centrales à Jackson Hole le 22 août 2014, a déclaré qu'il y avait lieu d'agir sur les deux volets de l'économie, en faisant observer: que les politiques en matière de demande globale doivent s'accompagner de politiques et de réformes structurelles nationales; que, du côté de la demande, la politique monétaire peut et doit jouer un rôle central, celle d'aujourd'hui se de ...[+++]

15. Takes note that President Draghi, in his speech at the annual central bank symposium in Jackson Hole on 22 August 2014, stated that we need action on both sides of the economy, noting the following: that aggregate demand policies have to be accompanied by national structural reforms and policies; that on the demand side, monetary policy can and should play a central role, which currently means an accommodative monetary policy for an extended period of time; that there is scope for fiscal policy to play a greater role alongside monetary policy while sustainability of public debt needs to be taken into account; and that, while a rev ...[+++]


Les réponses à notre consultation et la conférence d'aujourd'hui doivent nous permettre dans les prochaines semaines d'identifier les questions à traiter en priorité.

The responses to our consultation and today's conference should allow us to identify over the coming weeks the issues to be tackled as a priority.


- (DE) Monsieur le Président, bien que le processus de formulation d’une résolution sur les droits de l’homme au Sahara occidental ait été si difficile que toutes les personnes impliquées doivent être épuisées, je suis contente que cette Assemblée ait résisté aux pressions marocaines et que la plénière ait aujourd’hui décidé à la quasi-unanimité que ce sujet devait rester à l’ordre du jour au lieu d’être supprimé, comme l’a décidé hier la Conférence des prési ...[+++]

– (DE) Mr President, although I think the process of bringing the resolution on human rights in the Western Sahara into being was such a difficult one that everyone involved in it must be rather exhausted, I am glad that this House has resisted Moroccan pressure, and that the plenary has, today, resolved almost unanimously that this item should remain on the order of business rather than being deleted from it, which is what the Conference of Presidents decided yesterday.


Les progrès de chaque conférence d'adhésion doivent être évalués individuellement, ce qui permet d'ailleurs aux candidats aujourd'hui les moins avancés de combler leur retard.

We have to evaluate the progress made at each accession conference separately, which will in fact also enable those candidate states that are currently less advanced to catch up.


Alors je vous poserai la question suivante, Monsieur le Président: pensez-vous que les petits arrangements à huis clos au niveau de l’un de nos groupes contribuent à consolider l’autorité que nos deux représentants doivent avoir dans cette Conférence?

I would like to ask you the following question, Mr President: do you believe that the little arrangements behind closed doors within one of our groups contribute to consolidating the authority which our two representatives require within this Conference?


Nos deux institutions doivent dès aujourd’hui travailler à nouveau ensemble aussi durement qu’hier pour aborder, unies, la période très sensible de la Conférence intergouvernementale qui commence.

As of today, the Commission and Parliament must again work together in approaching the very sensitive period of the imminent Intergovernmental Conference.


Dans l'optique de la conférence des Nations unies sur l'Afghanistan la semaine prochaine, Mme Anna Diamantopoulou, Commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré aujourd'hui que les plans de reconstruction de l'Afghanistan doivent inclure des modalités permettant de garantir le respect des droits fondamentaux de la femme.

With an eye to the UN conference on Afghanistan next week, Anna Diamantopoulou, Commissioner for employment and social affairs, today said that plans for the reconstruction of Afghanistan must include means to guarantee respect of women's human rights.


Les discussions qui ont déjà eu lieu au sein du Comité des régions et celles qui doivent se dérouler aujourd'hui dans le cadre de cette conférence, ainsi que les avis préparés par le Comité, représentent pour nous des contributions précieuses sur ces questions majeures et difficiles.

The discussions already held within the Committee of the Regions and those which will follow at this Conference today plus the opinions which the Committee is now preparing are all extremely valuable help for us in these important but difficult tasks.


La conférence permet aujourd'hui à l'industrie d'influencer la direction que doivent prendre ces efforts conjoints.

Today's conference presents an opportunity for industry to influence the direction of these joint efforts.


CONFERENCE EURO-MEDITERRANEENNE DE BARCELONE POSITION DE L'UNION EUROPEENNE I/ INTRODUCTION GENERALE Les pays de l'Union européenne et leurs partenaires de la Méditerranée doivent agir davantage ensemble, afin que le bassin méditerranéen devienne, plus qu'il ne l'est aujourd'hui, une zone d'échanges et de dialogue garantissant la paix, la stabilité et le bien être de ceux qui vivent sur ses rives.

EURO-MEDITERRANEAN CONFERENCE IN BARCELONA POSITION OF THE EUROPEAN UNION I. GENERAL INTRODUCTION The countries of the European Union and their Mediterranean partners must act together to a greater extent to ensure that the Mediterranean becomes, more so than at present, an area of exchange and dialogue guaranteeing peace, stability and the well-being of those who live around it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence d'aujourd'hui doivent ->

Date index: 2023-04-10
w