Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confrontés lorsqu’ils cherchent » (Français → Anglais) :

Les règles que les États membres leur imposent le sont tout autant, de même que les obstacles auxquels les prestataires et les utilisateurs de services peuvent êtres confrontés lorsqu’ils cherchent à tirer avantage du marché unique.

So are the rules that Member States impose on them and the barriers service providers and recipients may face when seeking to benefit from the Single Market.


Toutefois, les éditeurs de presse sont confrontés à des problèmes lorsqu’ils cherchent à octroyer des licences aux fournisseurs de services en ligne pour ces contenus, ou à les protéger contre les atteintes en ligne, y compris devant les tribunaux.

However, press publishers face problems when seeking to licence this content to online service providers or to protect it against online infringements including before courts.


(9) Bien que le droit de libre circulation et de séjour soit solidement ancré dans le droit primaire de l'Union et amplement développé dans le droit dérivé, et en dépit des programmes de l'Union destinés à promouvoir la libre circulation des travailleurs ou la mobilité professionnelle, un fossé subsiste entre les règles juridiques applicables et la réalité à laquelle les citoyens sont confrontés lorsqu'ils cherchent à exercer ce droit dans la pratique.

(9) Despite the fact that the right to free movement and residence is firmly anchored in primary Union law and substantially developed in secondary law and despite the Union programmes aimed at promoting free movement of workers or job mobility, a gap still remains between the applicable legal rules and the reality confronting citizens when they seek to exercise this right in practice.


(9) Bien que le droit de libre circulation et de séjour soit solidement ancré dans le droit primaire de l'Union et amplement développé dans le droit dérivé de l'Union, un fossé subsiste entre les règles juridiques applicables et la réalité à laquelle les citoyens sont confrontés lorsqu'ils cherchent à exercer ces droits dans la pratique.

(9) Despite the fact that the right of freedom of movement and residence is firmly anchored in primary Union law and substantially developed in secondary Union law, a gap still remains between the applicable legal rules and the reality confronting citizens when they seek to exercise those rights in practice.


(9) Bien que le droit de libre circulation et de séjour soit solidement ancré dans le droit primaire de l'Union et amplement développé dans le droit dérivé, un fossé subsiste entre les règles juridiques applicables et la réalité à laquelle les citoyens sont confrontés lorsqu'ils cherchent à exercer ce droit dans la pratique.

(9) Despite the fact that the right to free movement and residence is firmly anchored in primary Union law and substantially developed in secondary law, a gap still remains between the applicable legal rules and the reality confronting citizens when they seek to exercise this right in practice.


(9) Bien que les droits attachés à la citoyenneté de l'Union soient solidement ancrés dans le droit primaire de l'Union et amplement développés dans le droit dérivé, un fossé subsiste entre les règles juridiques applicables et la réalité à laquelle les citoyens sont confrontés lorsqu'ils cherchent à exercer ces droits dans la pratique.

(9) Despite the fact that Union citizenship rights are firmly anchored in primary Union law and substantially developed in secondary law, a gap still remains between the applicable legal rules and the reality confronting citizens when they seek to exercise those rights in practice.


Les règles que les États membres leur imposent le sont tout autant, de même que les obstacles auxquels les prestataires et les utilisateurs de services peuvent êtres confrontés lorsqu’ils cherchent à tirer avantage du marché unique.

So are the rules that Member States impose on them and the barriers service providers and recipients may face when seeking to benefit from the Single Market.


En particulier, sur la base de la jurisprudence existante, la proposition vise se débarrasser en une fois de toutes les discriminations et restrictions cachées auxquelles sont confrontés des milliers de citoyens européens chaque année, en tant que consommateurs, touristes ou patients, lorsqu'ils cherchent à utiliser des services dans d'autres États membres.

In particular, relying on existing case law, the proposal aims to get rid in one go of all the hidden discriminations and restrictions that many thousands of EU citizens face each year, as consumers, tourists or patients, when seeking to use services in other Member States.


- invite la Commission européenne à inscrire plus concrètement ses divers instruments et programmes en faveur des produits des pays en développement dans une démarche plus intégrée et plus cohérente au profit des producteurs locaux, confrontés à de nombreux obstacles lorsqu'ils cherchent à écouler leurs produits sur le marché de l'Union européenne;

- Calls on the European Commission to more effectively link up its various instruments and programmes in support of trade from developing countries into a more integrated and coherent effort in support of local producers, as they face the many obstacles in trying to sell their products on the EU market;


Lorsque cet équilibre est atteint, la plus grande partie de la foule est plus disposée à considérer les actions de la police comme opportunes et moins encline à s'associer à ceux qui cherchent la confrontation et à les soutenir.

where balance is achieved, the majority of the crowd are more likely to perceive the actions of the police as appropriate and less likely to support and associate with those seeking confrontation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontés lorsqu’ils cherchent ->

Date index: 2024-05-14
w